| Don't speak to him while he is driving. | Не разговаривай с ним, пока он за рулем. |
| The climber stayed alert while climbing the precipice. | Взбиравшийся был начеку, пока взбирался над пропастью. |
| I did the washing while the baby was sleeping. | Я занималась стиркой, пока ребенок спал. |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | Кофейный магазин закрыт, пока идет ремонт кондиционера. |
| I will look after your cat while you are away. | Я присмотрю за твоей кошкой, пока тебя не будет. |
| I'll read a book while you're sleeping. | Я почитаю книгу, пока ты спишь. |
| The police followed a red herring while they let the true criminal escape. | Полиция повелась на отвлекающий маневр, пока настоящие преступники убегали. |
| Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping. | Вчера мой велосипед украли, пока я закупался. |
| You must not smoke while working. | Вы не должны курить, пока работаете. |
| Carry on working while I am away. | Пока меня нет, продолжайте работать. |
| A thief broke into the house while we were away. | Вор пробрался в дом, пока нас не было. |
| Build up your body while young. | Занимайтесь строительством своего тела, пока молоды. |
| But she gets it while she can. | Но она получает это, пока может. |
| Her neighbor will care for the children while she is away. | Её соседка позаботится о ребёнке, пока её нет. |
| The civilian, a maintenance worker, did work on the technical fence while four of the soldiers trained their weapons on Lebanese territory. | Пока последний занимался ремонтом технического заграждения, четверо из солдат направляли свое оружие на ливанскую территорию. |
| It happened while I wasn't looking. | Это случилось, пока я не смотрел. |
| Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. | Давай попросим соседей присмотреть за собакой, пока мы в отъезде. |
| I'll be thinking of you every day while I'm away. | Я буду думать о тебе каждый день, пока меня не будет. |
| Tom was vacuuming the rug while Mary was mopping the kitchen floor. | Пока Мэри мыла пол в кухне, Том пылесосил ковёр. |
| I met Bob and Mary while I was waiting for Kate. | Я встретил Боба и Мэри, пока ждал Кейт. |
| On the afternoon of 27 August, eight armed fighters forcibly entered position 27 while UNDOF personnel were in the shelter. | Во второй половине дня 27 августа восемь вооруженных боевиков ворвались на позицию 27, пока военнослужащие СООННР находились в убежище. |
| The UNDOF personnel refused and remained in the shelter while fighting in Quneitra continued. | Персонал СООННР отказался и оставался в укрытии, пока в Кунейтре продолжались вооруженные столкновения. |
| United Nations humanitarian operations were suspended for three days while the main supply road could be assessed for improvised explosive devices. | Гуманитарные операции Организации Объединенных Наций были приостановлены на три дня, пока главный путь подвоза гуманитарной помощи не был проверен на предмет установки самодельных взрывных устройств. |
| Most had and were actively implementing their provisions while national ratification processes were under way. | Большинство из них активно применяли и применяют их положения, пока идет процесс ратификации этих документов на национальном уровне. |
| Evictions were halted while their communication was under consideration by the Working Group on Communications of the Council. | Пока их сообщение рассматривалось Рабочей группой Совета по сообщениям, выселения были приостановлены. |