Примеры в контексте "While - Пока"

Примеры: While - Пока
Don't speak to him while he is driving. Не разговаривай с ним, пока он за рулем.
The climber stayed alert while climbing the precipice. Взбиравшийся был начеку, пока взбирался над пропастью.
I did the washing while the baby was sleeping. Я занималась стиркой, пока ребенок спал.
The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. Кофейный магазин закрыт, пока идет ремонт кондиционера.
I will look after your cat while you are away. Я присмотрю за твоей кошкой, пока тебя не будет.
I'll read a book while you're sleeping. Я почитаю книгу, пока ты спишь.
The police followed a red herring while they let the true criminal escape. Полиция повелась на отвлекающий маневр, пока настоящие преступники убегали.
Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping. Вчера мой велосипед украли, пока я закупался.
You must not smoke while working. Вы не должны курить, пока работаете.
Carry on working while I am away. Пока меня нет, продолжайте работать.
A thief broke into the house while we were away. Вор пробрался в дом, пока нас не было.
Build up your body while young. Занимайтесь строительством своего тела, пока молоды.
But she gets it while she can. Но она получает это, пока может.
Her neighbor will care for the children while she is away. Её соседка позаботится о ребёнке, пока её нет.
The civilian, a maintenance worker, did work on the technical fence while four of the soldiers trained their weapons on Lebanese territory. Пока последний занимался ремонтом технического заграждения, четверо из солдат направляли свое оружие на ливанскую территорию.
It happened while I wasn't looking. Это случилось, пока я не смотрел.
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. Давай попросим соседей присмотреть за собакой, пока мы в отъезде.
I'll be thinking of you every day while I'm away. Я буду думать о тебе каждый день, пока меня не будет.
Tom was vacuuming the rug while Mary was mopping the kitchen floor. Пока Мэри мыла пол в кухне, Том пылесосил ковёр.
I met Bob and Mary while I was waiting for Kate. Я встретил Боба и Мэри, пока ждал Кейт.
On the afternoon of 27 August, eight armed fighters forcibly entered position 27 while UNDOF personnel were in the shelter. Во второй половине дня 27 августа восемь вооруженных боевиков ворвались на позицию 27, пока военнослужащие СООННР находились в убежище.
The UNDOF personnel refused and remained in the shelter while fighting in Quneitra continued. Персонал СООННР отказался и оставался в укрытии, пока в Кунейтре продолжались вооруженные столкновения.
United Nations humanitarian operations were suspended for three days while the main supply road could be assessed for improvised explosive devices. Гуманитарные операции Организации Объединенных Наций были приостановлены на три дня, пока главный путь подвоза гуманитарной помощи не был проверен на предмет установки самодельных взрывных устройств.
Most had and were actively implementing their provisions while national ratification processes were under way. Большинство из них активно применяли и применяют их положения, пока идет процесс ратификации этих документов на национальном уровне.
Evictions were halted while their communication was under consideration by the Working Group on Communications of the Council. Пока их сообщение рассматривалось Рабочей группой Совета по сообщениям, выселения были приостановлены.