| I fell asleep while she was talking. | Я уснул, пока она говорила. |
| Go get dressed and think about your answers while I'm here slaving away. | Одевайтесь и думайте над ответами, пока я здесь распинаюсь. |
| It's a long story I can't get into while we're spinning out. | Долгая история, не могу я её пересказывать, пока мы так крутимся. |
| Anything happen while I was...? | Ничего тут не произошло, пока я? ... |
| Once again, while it's still fresh. | Еще раз, пока не забыл как это делается. |
| Right here, today, while I'm not missing anything good on TV. | Здесь и сейчас, пока я все равно ничего по ящику не пропускаю. |
| I'll check the box while you start eating. | Пока ты ешь, я почитаю на коробке. |
| I mean, she could drop dead while we stand here arguing. | Я имею в виду, она может внезапно умереть, пока мы спорим здесь. |
| Now while we're filming, let's just pretend the camera's not even here. | Сейчас, пока мы снимаем, давайте просто представим, что камеры здесь нет. |
| My hand is shaking while I am writing this. | Моя рука дрожит, пока я это пишу. |
| You saw combat while your classmates were still playing with themselves in their parents' basements. | Ты сражался на войне, пока твои одноклассники ещё играли друг с другом в родительских домах. |
| Plus, I did a background check while he was sleeping. | Плюс, я проверила его прошлое пока он спал. |
| He stared at me for 90 seconds while he ate an entire peach. | Он пялился на меня 90 секунд, пока не съел свой персик. |
| I'm Lord of Winterfell while my father is away. | Пока отец в отъезде, я - Лорд Винтефелла. |
| Second place gets to cry while Rose and I go to Disneyland. | Второе место рыдает, пока мы с Розой едем в Диснейленд. |
| Let me get this out while I have the courage. | Позволь мне сказать это, пока у меня хватает смелости. |
| I suggest you lay low, stay away from Roy while the team uploads the data. | Теперь тебе надо затаиться и держаться подальше от Роя пока команда загружает данные. |
| I start the fill-up... you guys run inside while the pump is pumping. | Начну заправлять, а вы бегите внутрь, пока заправляемся. |
| We made our way down to the ridge and watched while they ferried it all into their holds. | Мы спустились к хребту и наблюдали, пока они не перенесли всё в свои трюмы. |
| Not while we're out of range of that fort. | Нет, пока мы вне зоны досягаемости форта. |
| Maybe you could come visit me while I'm hotel living in Maui. | Тебе надо будет навестить меня, пока я буду жить в отеле на Мауи. |
| All while you were in the hospital. | Все это - пока вы были в госпитале! |
| It sounded interesting, at least while I kept out of the rain. | Это звучит интересно, по крайней мере пока я прячусь от дождя. |
| We've discovered that he had a little adventure while you were away. | Мы узнали, что он отправился в небольшое путешествие, пока тебя не было. |
| Someone t-boned him then interrogated him while the car burned. | Кто-то пробил его автомобиль и допрашивал его, пока горела машина. |