No... we need to strike while they're still playing catch-up. |
Нет... нам нужно нанести удар, пока они ещё играют в догонялки. |
Well, why don't you pour while you think. |
Тогда, пока думаете, налейте мне. |
Keep the process legit while I'm gone. |
Держитесь в рамках закона, пока я отсутствую. |
Sent him for aether while people were dying. |
Отправила его за эфиром, пока люди гибли. |
Enjoy doing my bidding, while a team of burly old Russian women make me beautiful. |
Наслаждайтесь моими поручениями, пока команда старых русских женщин делают меня красивой. |
It wasn't anything she did while you were in the bathroom. |
Она ничего такого не делала, пока ты был в уборной. |
Or you can let a couple more people get killed while you make up your mind. |
Или пусть убьёт ещё парочку невинных, пока ты думаешь. |
You asked me to help, and then you made me do all the work while you wrote a song. |
Вы попросили меня о помощи, а затем заставили выполнять всю работу, пока сами писали песню. |
Well, you can wear the adorable outfit while you put together those planes. |
Ну, ты можешь побыть в этом крутом костюме, пока собираешь самолеты. |
They've developed the most ingenious delivery systems while I've been gone. |
Они разработали самую гениальную систему доставки, пока меня не было. |
None of the kids can deal while you're on bail. |
Никто из твоих детей не может торговать, пока ты под залогом. |
With an open wall to enjoy the view while I gorge on cake and beer. |
С откидной крышей, чтобы наслаждаться видом, пока поглощаю торт с пивом. |
Look who I found out front while I was pruning the roses... |
Посмотри, кого я встретила внизу, пока подрезала розы. |
Only you sleep while your son is in jail. |
[Юлия] Только ты спишь, пока твой сын в тюрьме. |
Andrew Epperly enjoyed a tremendous degree of autonomy while he worked here. |
Эндрю Эпперли наслаждался неограниченной автономией, пока работал здесь. |
And while you're talking, you get a call from Cochin. |
А пока ты разговариваешь, тебе звонят из больницы. |
She could have discovered him while you were asleep. |
Она могла обнаружить его, пока вы спали. |
I like to know she'll survive an angry winter while I'm away. |
И мне спокойнее от того, что она переживёт суровую зиму, пока я далеко. |
I sent Crabtree to search his room while you were interviewing him. |
Я послал Крабтри обыскать его комнату, пока вы вели допрос. |
That way, Roland can remain occupied while we go about our work. |
И теперь Роланд не останется без присмотра, пока мы занимаемся работой. |
We should stop while we're ahead. |
Мы должны остановиться, пока мы впереди. |
The door was closed but, while we were looking up at the roof, it opened. |
Дверь была закрыта, но, пока мы разглядывали крышу, она открылась. |
I snuck in while she was in the bathroom. |
Я проскользнула, пока она была в ванной. |
Just please make sure that no one destroys the city while I'm away. |
Просто постарайся удостоверится, что никто не уничтожит город, пока меня не будет. |
Well, while they probed our subconscious. |
Ну, пока они исследовали наше подсознание. |