We're holding here while R.C.T. One advances. |
Мы держимсяздесь пока Полковая Группа 1 продвигается. |
We need someone to hold Maxine up off the bed while the nurse changes her sheet. |
Нам надо, чтобы кто-нибудь подержал Максин над кроватью, пока сестра меняет ее простыню. |
You're getting the most of your health insurance while you still can. |
Вы пытаетесь использовать вашу медицинскую страховку на полную катушку, пока есть возможность. |
Pour me one while you're there. |
Налей мне немного, пока ты там. |
I typed out the rest of the messages while she was taking a bath. |
Я напечатал все остальные сообщения, пока она принимала ванну. |
Talk to me while you analyze. |
Говори со мной, пока анлизируешь. |
You two run along while I get cleaned up. |
Побегайте, пока я тут приберу. |
You shouted out Emma's name instead of hers while you were knocking on heaven's gate. |
Ты кричал имя Эммы вместо ее, пока стучался в ворота рая. |
Just remember, while mystery is a powerful tool in a relationship... a little goes a long way. |
Просто запомни, пока тайна является мощным оружием в отношениях... малым можно многого достичь. |
Brooks will keep things going while we work this out. |
Брукс будет продолжать дело пока мы уладим все. |
Try not to kill me while I study you. |
Постарайся не убить меня, пока я тебя изучаю. |
He hasn't said one mean thing about strangers while I've been around him. |
Он не сказал ничего о незнакомцах, пока я была около него. |
Well, you should kiss that girl while you're both young. |
Тебе следует поцеловать эту девушку, пока вы еще молоды. |
I'll just hold your hand while you get the needle. |
Я просто подержу тебя за руку, пока тебе введут иглу. |
I'll keep an eye on him while you follow Mrs. Drake. |
Я буду следить за ним, а ты пока следуй за Миссис Дрейк. |
Maybe I shouldn't fill out forms while I'm washing three puppies in the sink. |
Возможно, мне не стоило заполнять анкету, пока я купал в раковине трех щенят. |
No, but this is just a little treat while I'm on vacation. |
Могу я себя немного побаловать, пока я в отпуске. |
I should've told him while I still had the chance. |
Я должна была сказать ему, пока еще был шанс. |
You take it easy while I'll go and light the stove. |
Хорошо, приди в себя, пока я пойду разожгу печку. |
Tell the captain you got edgar Working it while I'm in court. |
Скажите капитану, что отдали его Эдгару, пока я в суде. |
Well, you better enjoy the pool, my dear, while you can. |
В таком случае, наслаждайся бассейном пока можешь, дорогая. |
The post exposure counselor gave me this cheerful little pamphlet on anti-viral drugs to read while I'm waiting. |
Постконтактный консультант дала мне весёлую брошюру об антивирусных препаратах, почитать, пока жду. |
Meredith, I just need you to observe while a... |
Мередит, мне нужно, чтобы ты просто смотрела, пока... |
Briggs had the pleasure of running surveillance while we talked about Rio bravo for eight hours. |
Бриггс имел честь наблюдать за нами, пока мы 8 часов обсуждали "Рио Браво". |
So you talk to his wife while I talk to him. |
Так что ты поговори с его женой, пока я поговорю с ним. |