| Now, while we will no longer live here. | Не теперь, пока она ещё жива. |
| No. Go ahead and do another one while I finish this. | Нет-нет, продолжай - пришей ещё одну, пока я закончу с этим. |
| And you should quit while you're ahead. | И ты должен выйти из игры пока ты впереди всех. |
| He had stopped at the top while other passengers were loading and he tried to switch seats or something, and he misstepped... | Он остановился на верху, пока грузили других пассажиров и он пытался пересесть или что-то, и он оступился... |
| Quick, Jules, chime in while I think of more zingers. | Быстрее, Джулс, подключайся, пока я придумываю другие варианты. |
| I saw the location, Snuck away while lassiter was working on the warrant. | Я запомнил адрес и слинял, пока Лэсситер занимался ордером. |
| I deliberated while the phone rang. | Обдумывал все, пока шел вызов. |
| We could all use a little group therapy while we're down here. | Нам всем не помешает групповая терапия, пока мы "внизу". |
| I could help keep house... while you're out. | Я могу следить за домом, пока тебя нет. |
| Look for other work while helping me out like old times. | А пока можешь помочь мне, как в старые добрые времена. |
| Kurt Bessette in the head while he was lying in the pebbles. | Курта Бессета по голове пока он лежал в гальке. |
| Not while I'm packing heat. | Пока у меня в руках оружие. |
| In case we need a ride while we're in town. | На случай, если нам понадобится такси, пока мы в городе. |
| I'll distract them while you slip out the back. | Я отвлеку их, пока вы попытаетесь скрыться. |
| And we're sitting on our hands while the trail runs cold. | А пока мы сидим без дела, след успевает остыть. |
| Honestly, listen to Diana Ross albums alone while I do my stretches to alleviate my gas. | Честно? В одиночестве слушать альбомы Дайаны Росс, пока делаю специальные упражнения для улучшения работы пищеварения. |
| Wheel her into this side room while I fetch sister. | Везите ее в эту комнату, пока я приведу сестру. |
| She won't calm down while you're here. | Она не успокоится, пока вы будете здесь. |
| Sit there looking at her while she slept. | Сядет и смотрит на неё, пока она спит. |
| Years ago, while the deceased was still wearing it. | Много лет назад, пока умерший все еще носил ее. |
| No, there couldn't have been a takeoff while we were sleeping. | В любом случае не могло быть ни посадки, ни взлета, пока мы спали. |
| You'll be given every possible luxury while we examine you. | Мы дадим тебе все, что ты захочешь, Пока мы будем исследовать тебя. |
| Just try not to embarrass yourselves while I'm gone. | Попытайтесь не опозориться пока меня нет. |
| Humans or not, you'd do well to leave while you can. | Человек или нет, ты бы лучше уходил пока можешь. |
| Not while we're in Washington, honey. | Пока мы здесь, не купим. |