Английский - русский
Перевод слова While
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "While - Когда"

Примеры: While - Когда
He had three visitors while he was incarcerated. И? - У него было три посетителя, когда он сидел в тюрьме.
These violations occurred while the international observers were present in Duma. Эти противоправные действия были совершены в тот момент, когда в Думе находились международные наблюдатели.
He had reportedly been fatally injured while surrendering to FARDC. По имеющимся данным, он был смертельно ранен в тот момент, когда сдавался ВСДРК.
The trolleybus shall be tested while stationary and at slow moving speed. Испытания проводятся, когда троллейбус находится в неподвижном состоянии, а также движется на малой скорости.
You know I can't concentrate while you're here. Ты же знаешь, я не могу концентрироваться, когда ты рядом.
He said you kicked him repeatedly while he was handcuffed. Он сказал, что вы ударили его несколько раз, когда он был в наручниках.
You said that his breathing was labored while you watched him sleep. Вы сказали, что его дыхание было затруднённым, когда вы смотрели, как он спит.
The ribbon came off while galloping. Наверное, потеряла ленту, когда ехала верхом.
You stood there while this monster took my dad. Вы пальцем не пошевелили, когда этот монстр забирал моего отца.
Escaped while his cellie basically started a riot. По сути, сбежал, когда его сокамерник начал мятеж.
I think of you while watching the river. Я думаю о тебе, когда смотрю на эту реку.
I like to look at you while you work. Знаешь? Я очень люблю смотреть на тебя, когда ты вот так работаешь.
Just distract him while I'm drinking. Ладно, только отвлекай его, когда я пью.
And no drinking while on call. И не пейте, когда вас могут вызвать.
Catch them red-handed while they're already on high alert. Возьмем их с поличным, когда они будут в состоянии повышенной готовности.
I found it online while doing background. Я нашла его в сети, когда собирала информацию.
Current international air law should prevail while the spacecraft operates within airspace. Когда космический аппарат функционирует в воздушном пространстве, преимущественную силу должно иметь действующее международное воздушное право.
Production for Steven Universe began while Sugar was still working on Adventure Time. Разработка телесериала «Вселенная Стивена» началась, когда Шугар еще работала над «Временем приключений».
She married Shingo while Yuuta was in high school. Вышла замуж на Синго, когда Юта учился в средней школе.
Raksin played professionally in dance bands while attending Central High School of Philadelphia. Рэксин профессионально играл в танцевальных группах, когда учился в «Центральной высшей школе Филадельфии».
And since she was conscious while running through the park... А так как она была в сознании, когда бежала через парк...
Not while we're holding it. Не, сейчас, когда мы держим его в руках.
I came to you while you were asleep. Я приходил к тебе прошлой ночью, когда ты спала.
He asked me before while we were still poor. Он просил меня и прежде, когда мы были еще бедны.
She was arrested while trying to block the runway. Он был арестован, когда пытался обратиться к милиции за защитой.