| We need to find somewhere to hide while we plan the assault. | Нам нужно где-то спрятаться, пока мы планируем нападение. |
| You must prepare the fish for cooking while it's still alive. | Ты должен приготовить рыбу пока она еще трепещется. |
| So you and I are both at risk while I'm away. | Таким образом, пока я буду занят, оба мы находимся в опасности. |
| You should get out while the getting's good. | Уноси ноги, пока ещё можно. |
| Nothing good is safe while he's alive. | Всё хорошее в опасности, пока он жив. |
| We should stop while we're ahead. | Нам нужно остановиться, пока мы впереди. |
| We're getting some establishing shots, the first of many, while we're waiting. | Мы делаем некоторые снимки учреждения, первые из многих, надеюсь, пока мы ждем. |
| I'd like to at least finish that while I can. | Я хотел бы по, крайней мере, закончить его, пока я могу. |
| I don't want anything going on while I'm gone. | Не позволяйте себе лишнего, пока меня не будет. |
| Offering me tea in the atrium while he was up here carrying on with his mistresses. | Предлагая мне чай в галерее, пока он кувыркался здесь со своей любовницей. |
| They all got in the saddle willingly and enjoyed the ride while it lasted. | Они все сели в седло по своей воле и наслаждались поездкой, пока она не закончилась. |
| The whole world changed while I was under. | Весь мир поменялся, пока меня не было. |
| He said he'll think about it while we're working on Saturday. | Он сказал, что подумает над этим, пока мы будем работать в субботу. |
| We can do other stuff while we're talking. | Мы можем и другим заняться, пока говорим. |
| I mean, she's sitting in that castle while everyone else is... | Она же сидит там в своём замке, пока все тут... |
| You're thinking about fishing while I'm talking. | Ты думаешь о рыбалке, пока я говорю. |
| And it clearly had because of what Gregory Allen did while Steven Avery was sitting in prison. | А это случилось, потому что это сделал Грегори Аллен, пока Стивен Эйвери сидел в тюрьме. |
| You'll have to double up on the Engineering while monitoring Communications. | Ты еще займешься Инженерией, пока будешь следить за коммуникациями. |
| Had some time to kill while my ex sees the light. | Нужно убить время, пока мой бывший увидит свет. |
| Charles flourished, while I was relegated to... hosting dinners and cocktail parties for his spies. | Чарльз преуспевал, пока в мои обязанности входило организовывать обеды и ужины для шпионов. |
| Alonzo spent his childhood with his grandma while I was at sea. | Алонзо провёл детство с бабушкой, пока я был в море. |
| Sit down while I read the case file. | Посидите здесь, пока я читаю папку по делу. |
| I just can't be a cheerleader for you while you self-destruct. | Я не могу быть для тебя вожаком, пока ты не в ладах с собой. |
| There are dangerous criminals on the streets of Paris, while you plan party games. | Опасные преступники на улицах Парижа, пока вы планируете вечеринку. |
| At least ride it home while you think about it. | По крайней мере, пока будешь ехать подумаешь. |