You and I working together while I'm living with him. |
То что я живу с ним, пока мы работаем вместе. |
Take good care of it while I'm gone. |
Заботься о ней, пока меня не будет. |
I took over my husband's pharmaceutical business in Cali while he was in jail. |
Я контролировала фармацевтический бизнес в Кали пока он был в тюрьме. |
Actually, I will need to remain here while you deal with your problem, Detective Matthews. |
Вообще-то мне лучше остаться здесь... пока вы разберетесь, со своей проблемой, детектив Мэтьюс. |
I killed you 10 minutes ago while you slept. |
Я убил тебя 10 минут назад пока ты спала. |
You can fill them out while you enjoy the treats I have so generously provided. |
Можете заполнить их, пока наслаждаетесь лакомствами, которые я вам так любезно предоставил. |
Your ambition does push-ups while you sleep. |
Твои амбиции делают отжимания, пока ты спишь. |
Look after the house while I'm away. |
Присмотри за домом, пока меня не будет. |
And while we continue investigations, all your communications will be recorded and analysed by internal security. |
И пока ведется следствие, все ваши контакты будут записываться и анализироваться службой собственной безопасности. |
I'll entertain him while we wait for more to arrive. |
Пойду поприветствую его, пока ждем остальных посетителей. |
We can't do this while you're running the show. |
Мы не можем быть вместе, пока ты руководишь шоу. |
So why don't you start talking while I'm still feeling friendly. |
Так почему бы тебе не начать говорить, пока я еще дружелюбный. |
Terry could be doing something awful while we sit here and curse our fate. |
Терри может сделать что-то ужасное, пока мы сидим тут и проклинаем нашу судьбу. |
Just remember... everything you do while working on the campaign reflects on the candidate. |
Просто помните... всё, что вы делаете, пока работаете в этой предвыборной кампании, отражается на кандидате. |
Have another drink while you're at it. |
Пропусти рюмашку, пока будешь там. |
So I was getting things ready while Miyazaki scouted locations. |
Так что я приводил все в порядок, пока Миядзаки исследовал место действия. |
I'm hoping this new rebel ship keeps the Alliance busy while I get to Bajor. |
Надеюсь, этот новый корабль мятежников заставит Альянс попотеть, пока я доберусь до Бэйджора. |
And while you dispose of the Intendant I will dispose of the rebels. |
Пока ты избавляешься от интенданта, я избавлюсь от мятежников. |
Try not to break your other leg while I'm gone. |
Постарайся не сломать вторую ногу, пока я отлучусь. |
Bask in the glory while you can. |
Грейтесь в лучах славы, пока есть возможность. |
And while you're at it, you can release Agnes Evans as well. |
И пока ты там, ты заодно можешь освободить и Агнес Эванс. |
I am not a soccer fan but my son stays while I go... |
Я не футбольный фанат, но мой сын останется, пока я съезжу... |
Anyway, we have to vacate the house while it's being treated. |
В любом случае мы должны освободить дом, пока его будут протравливать. |
Well, while you were in the bathroom, I ordered you another gin and tonic. |
Пока ты была в ванной, я заказал тебе еще джин с тоником. |
And try not to let Jake get away while I'm gone. |
И постарайтесь не допустить, чтобы Джейк ушел, пока меня нет. |