Примеры в контексте "While - Пока"

Примеры: While - Пока
The day after you broke up, she moved all her stuff into our apartment - while you were at work. В день вашего разрыва она передвигала всю мебель в нашей квартире пока ты был на работе.
It was while she was pregnant. Она сделала это пока была беременна.
She should leave while it's early. Пусть уезжает, пока срок ещё маленький.
My dad thought of it while he was shaving. Мой отец придумал мне имя пока брился.
Let your brother rest up while we take some of your marrow. Пусть твой брат отдыхает, а мы пока возьмём немного твоего костного мозга.
Okay, just relax while we take off the restrai... Хорошо, просто расслабься, пока мы снимем...
Child warriors, eat while Mom warriors get dressed. Дети-воины, ешьте, пока мама-воин одевается.
Welcome while useful, disposable the second you're not. Тебя принимают, пока ты полезна, но от тебя избавятся, как только это изменится.
This locket has a listening device and a GPS tracker inside, so we can follow you while you're undercover. В этом медальоне находится подслушивающее устройство и жучок, чтобы мы следили за тобой, пока ты будешь под прикрытием.
Keep fighting about it while I'm getting dressed. Продолжим спор, пока я одеваюсь.
But you're welcome to browse while I set up. Но вы можете побыть здесь, пока я раскладываюсь.
If we cut the power, the locks would disengage - while the system restarts. Если вырубить питание, замок отключится, пока система не перезагрузится.
Look, while I can recruit analysts, I don't control The Farm. Послушай, пока я могу нанимать аналитиков, я не могу контролировать Ферму.
I think we should be going, while we can. Мне кажется, мы должны идти, пока можем.
We keep the place running while the big boys are fighting or making all the big decisions. Мы обеспечиваем работоспособность станции, пока большие мальчики сражаются или принимают важные решения.
But if we go in while Bester's still in charge they will panic and kill the hostages. Но если мы начнем действовать, пока Бестер всем командует они запаникуют и убьют заложников.
Quickly, while we still can. И быстро, пока мы еще можем.
I'm just afraid you might be interfering while we're intervening. Я просто побаиваюсь, что ты будешь вмешиваться, пока мы будем убеждать.
Now, be good for Grampa while we're at the parent teacher meeting. Не мучайте дедушку, пока мы будем на родительском собрании.
Let's take a walk... while dinner is being made. Пока готовят ужин, давай прогуляемся.
We had an understanding, Mr. Lindstrom... no commercial sales to anyone else while we were negotiating. Мы же договорились, мистер Линдстром, никаких коммерческих сделок, пока мы с вами ведём переговоры.
Stick him in holding while we check out his story. Посадите в камеру, пока мы проверяем его показания.
I'll hold the stick under you while you urinate. Я подержу под тобой палочку, пока ты мочишься.
You may sit with him while we wait. Вы можете посидеть с ним, пока мы ждем.
I suggested he start getting his wine from the Orient, while he's at it. Я предложил ему начать получать его вина с Востока, пока он там.