Apparently, while I was recording the speech a story came out intended to crush my opponent. |
По-видимому, пока я писала речь истории было суждено раздавить моего противника. |
Come on. Think about him while you rot in a cell. |
Подумай об этом, пока будешь гнить в камере. |
Mum wants you to lay the table while I get a beer. |
Мама хочет, чтобы ты накрыл на стол, пока я беру пиво. |
Get there early while there's something left to trash. |
Давай быстрее, пока дом не разгромили. |
Getting what you can while you're young. |
Брать от жизни всё что можно, пока молода. |
Hurry up and eat while I go and get your coat. |
Поторопись и ешь, пока я достану твою куртку. |
So in other words, he was caught while I was killing time. |
Иными словами, его поймали, пока я убивал время. |
Anyways, I just need you to fill in while tempers cool down. |
В любом случае, просто мне нужно, чтобы ты поработал, пока страсти не остынут. |
But I worry that while I lie here uselessly. |
Боюсь, что пока я лежу здесь никчёмный. |
A small rodent looking at me while I work. |
Маленький грызун, смотрящий на меня, пока я работаю. |
He must have done it while I was at work. |
Наверно он их сделал, пока я была на работе. |
So evacuating him temporarily while the city checks his home is honoring your wishes. |
Так что эвакуировать его ненадолго, пока его дом проверят - всего лишь выполнить твои пожелания. |
On this bed is everything Nick gave me while we were together. |
Сегодня не нужно освободить разум от Ника. пока мы были вместе. |
I assume you would like to get paid while I'm here. |
Думаю, вы хотите получить оплату, пока я здесь. |
Let your sons carry out their plan while you're off the grid. |
Позволь своим сыновьям исполнить их план пока ты не выберешься. |
We can do it backwards while - you watch foot fetish anime. |
Мы можем сделать это в обратном направлении, пока вы смотрите фут Фетиш аниме. |
And while we're looking at people in the area, see if his workers are legit. |
И пока мы изучаем людей в окрестностях, проверь, легальные ли у него работники. |
Having to say those words, while he panted like a dog on top of me. |
Произносить эти слова, пока он пыхтел на мне, словно пёс. |
In the kitchen, while you still can. |
На кухню, пока есть возможность. |
He can leave a sample while we're at it. |
Он может сдать образец, пока она у меня. |
I'll have to draw through Davina, while she's in the Ancestral Well. |
Я должна провести через Давину, Пока она находится с Предками. |
I'll sweep the outer corridor, while the rest of your ships focus on the center. |
Я очищу внешний коридор, пока остальные корабли сосредоточатся в центре. |
Before you fall asleep tonight, while you're lying in your bed relaxing |
Перед тем, как вы заснёте сегодня, пока вы лежите непринуждённо в своей кровати, |
They are not satisfied while do not see us as a swollen elephant. |
Не успокоятся, пока не раздуют, как слониху. |
You go on while I make dinner, okay... |
Идите, пока я буду готовить ужин, хорошо... |