Примеры в контексте "While - Пока"

Примеры: While - Пока
He stood and watched while you were flogged. Он стоял и смотрел, пока тебя секли.
We have to do that while we're here. Нам надо сделать это, пока мы здесь.
Interview the husband and wife while you're there. Возьмите показания у мужа и жены, пока будете там.
Thanks for holding the fort while I'm out. Спасибо, что присмотришь за системой, пока меня нет.
I thought, for a few hours, while the shop's closed, no-one will notice. Я подумал, на пару часов, пока магазин закрыт, никто не заметит.
Tom Weston was serving his country while I was here selling the latest fashions. Том Вестон защищал нашу страну, пока я тут продавал писк последней моды.
But our car broke down, and we're stuck here while it's getting fixed. Машина сломалась и мы здесь застряли, пока не починят.
Okay, push directly on the clavicle while I pull. Дави на ключицу, пока я тяну.
Let me finish the last of the cocoa while I'm still beyond her jurisdiction. Дайте мне прикончить остатки какао, пока я еще вне ее власти.
Try to get away while l back them down with these flares. Постарайся убежать пока я удерживаю их ракетами.
I worked with my father while others were at school. Пока остальные были в школе, я работал с отцом.
He held my hand all night while we slept last night. И держал меня за руку всю прошлую ночь, пока мы спали.
Eat your breakfast and take a shower, while I pack. Съешь завтрак и прими душ, пока я соберу вещи.
Meaning you monitor the police radio, while everyone else sleeps. Хочешь сказать, что мониторишь полицейскую волну, пока все остальные спят.
We'll have coffee next door, while we wait for South Kharun. Мы выпьем кофе в соседней комнате, пока будем ждать Южный Карун.
We can't do it while you're singing. Но пока вы поете, мы не сможем продолжать.
I can still talk while I analyze stomach contents. Я могу разговаривать, пока анализирую содержимое желудка.
He'll serve as interim mayor while I'm recovering. Он будет временно занимать пост мэра, пока я поправляюсь.
Well, there were some things that happened while you were away. Произошло несколько событий пока вас не было.
Well, there were some things that happened while you were away. Кое-что произошло пока вы были в отъезде.
She took off while we were at dinner last night. Да. Она ушла вчера вечером пока мы были на ужине.
She took off while we were at dinner. Ушла, пока мы были на вечеринке.
Just for the day, while I deal with all this. Всего на день, пока я разберусь.
But you're supposed to be helping me while I'm pregnant. Но ты должна помогать мне, пока я беременна.
I... called them while you were asleep. Я вызвала, пока ты спал.