| She was Fowler's go-to judge while he was investigating you. | Она была осведомителем Фаулера в суде, пока он занимался твоим делом. |
| She won't tell me anything while I work for the FBI. | Она ничего мне не скажет, пока я работаю на ФБР. |
| Let's get while the getting's good. | Давайте драпать, пока не поздно. |
| You know, while we're booting up, I want you to pick a target. | Знаешь, пока мы загружаемся, я хочу чтобы ты выбрал цель. |
| I was hoping you could watch him for an hour while I take a nap. | Я надеялась, ты сможешь присмотреть за ним часок, пока я вздремну. |
| Have a drink while we fix the wheel. | Глотни чего-нибудь, пока колесо меняем. |
| We were talking about the jungle while you were away, Mr. Bone. | Мы говорили о джунглях, пока Вас не было, мистер Боун. |
| Let the opposition have their high ratings while we cry all the way to the bank. | Пусть у оппозиции будет высокий рейтинг, пока мы плачем по пути к банку. |
| Well, while you were with me... your room was searched. | Друг мой, само собой, пока Вы были у меня, Вашу комнату обыскали. |
| So let's dream while you take lots of photos for later... | Так буду мечтать, пока ты где-то там фотографируешь. |
| So we don't get bored while we sleep. | Чтобы нам не было скучно, пока мы спим. |
| You distract me while your friend steals from my shop! | Ты отвлекала меня, пока твоя подруга крала из моего магазина! |
| Then while we live, in love let's so persevere. | Пока мы живы, продолжим в крепкой жить любви. |
| Could you look elsewhere while i undress? | Мог бы ты смотреть в другое место пока я разденусь? |
| Thanks for all you said, while I was dead. | Спасибо за всё, что вы сказали пока я был мертв. |
| Wait a while, don't get out yet. | Подождите немного, пока не выходите. |
| I have to get there while I still can. | Я должен попасть туда, пока еще в силах. |
| You're going to watch over the bar while I'm gone. | Ты будешь присматривать за баром пока меня нет. |
| I'd just like to apologise for my behaviour while I was joined with Curzon. | Я просто хотел извиниться за свое поведение пока я был соединен с Курзоном. |
| Easy is where you can spend the night while I'm moving out. | И подумай, где будешь ночевать, пока я не перееду. |
| And while our relationship was still on shaky ground, she needed a little hand-holding, willing or otherwise. | А пока наши отношения были еще шаткими, она нуждалась в небольшой поддержке, добровольной или нет. |
| Martin, you can go play, while we wait for the food. | Мартин, сходи поиграй, пока мы ждём заказ. |
| She used her daughter to keep the marks away from home while the boy and his friends did their thing. | Она использовала свою дочь, чтобы выманивать жертв из дома, пока парнишка с друзьями делали свое дело. |
| We'll give every room a thorough cleaning while they're away. | Мы должны сделать уборку в каждой комнате, пока они в отъезде. |
| But Frank has to come home while they wait for Olena's visa. | Но Фрэнк должен был вернуться домой и ждать, пока Елене откроют визу. |