We're not standing outside by the U-Haul while you fondle yourself. |
Мы не собираемся стоять снаружи, в коридоре, пока ты ласкаешь себя. |
Wait here while I see about the admission formalities. |
Подождите здесь, пока я улажу регистрационные формальности. |
Find myself a nice chap, push out a couple of kids while I still can. |
Найду себе хорошего парня, заведу пару ребятишек, пока еще могу. |
You could have... Warned Nikita with a note while you were in the lair. |
Ты могла... предупредить Никиту запиской, пока была в ее берлоге. |
Same scan while you were in the coma. |
Тот же снимок пока ты был в коме. |
Get in while I prepare myself. |
Идите туда, пока я приготовлюсь. |
This toasts bread while you're slicing it. |
Это поджаривает хлеб, пока ты его режешь. |
And while you're in here, they're out there getting ready to do it again. |
И пока вы сидите здесь, они там готовятся сделать это снова. |
You made me a liar while he was alive. |
Вы заставили меня лгать, пока он был жив. |
He must have escaped while the queen was being sedated. |
По-видимому, он скрылся в то время, пока успокаивали Королеву. |
I figured while you're at it, bring it. |
Я представлял себе пока ты был там, иди сюда. |
I fear dying in here... while my city burns. |
Я боюсь умереть здесь... пока мой город горит. |
We could lose him while we do this testing. |
Мы можем потерять его, пока будем проводить тестирование. |
That girl took pretty good care of your son while you were away. |
Это девчонка очень хорошо заботилась о вашем сыне, пока вас не было. |
Did Pete touch anything while you were there? |
А Пит трогал что-нибудь, пока вы там были? |
Not while my wife is still alive. |
Не до тех пор, пока моя жена жива. |
So don't scratch anything while I'm gone. |
И не царапай ничего, пока я не вернусь. |
You need to get out of here while you're still single. |
Тебе нужно валить, пока ты еще холост. |
They didn't visit while you were here. |
Никто из них не посещал тебя пока ты был тут. |
She left it with me while she's away at sectionals. |
Оставила, пока сама на отборочных. |
Serena goes in while Joy answers the phone. |
Серена идет внутрь, пока Джой отвечает на звонок. |
Dr. Chilton, we're going to need to see the crime scene while it's still relatively undisturbed. |
Доктор Чилтон, нам необходимо осмотреть место преступления, пока оно еще относительно свежее. |
And while trying to apologize for my actions, I insulted little people, which was wrong. |
Пока я пытался принести извинения за мои поступки, я оскорбил маленьких людей, что также неправильно. |
He kept you occupied while I searched your apartment. |
Он отвлекал тебя, пока я обыскивала твою квартиру. |
Yes, distract the heart surgeon while she's working in the dark. |
Да, отвлекай кардиохирурга, пока она работает в темноте. |