Примеры в контексте "While - Пока"

Примеры: While - Пока
That's something that we might work on while you're there. Это то, над чем мы можем поработать, пока вы там находитесь.
A lot has happened while you have been asleep. Много чего случилось пока вы спали.
Buy a magazine to read while you wait for me. Купи какую-нибудь газетку, почитай, пока будешь меня ждать.
Adam succeeds in gagging Billy and Freddy while they are talking to Shazam. Адам преуспевает в захвате Билли и Фредди, пока они говорили с Шазамом.
You two should get a couple of hours sleep, while you can. Вам двоим нужно несколько часов поспать, пока есть такая возможность.
We still need to talk about that text you sent while you were in there. Нам всё ещё нужно поговорить о том сообщении, что ты послала, пока была в Карлтоне.
You should lay down and rest while I find the right music. Тебе стоит прилечь и отдохнуть, пока я ищу нужную мелодию.
This whole bloody enterprise was women's business while you boys were away at war. Всё это грёбанное предприятие было женским делом, пока вы, мальчики, были на войне.
You want us to help you get out of paying your bet while your actual patient lies in agony. Вы хотели, чтобы мы помогли вам избежать оплаты вашего спора пока ваш текущий пациент лежит в агонии.
Anyway, that brings us to the final scores, while it's still flowing. В любом случае, это приводит нас к финальному счёту, пока оно продолжает вытекать.
Lwaxana, if you will remain, I may allow the boy to stay while... Луаксана, если ты останешься, я разрешу мальчику остаться тоже, пока...
Dr. Martin will monitor your vital signs while I conduct the scan. Доктор Мартин будет следить за основными показателями Вашего организма, пока я буду проводить сканирование.
I'll be leading a review of operations here while that's underway. Пока с этим разбираются, я буду управлять местными операциями.
I'm sorry I was unable to respond while I was incarcerated. Извините, я не смогла ответить, пока была под стражей.
I sent him off with the guys to do some research while we continue surveillance. Я отправила его с ребятами, чтобы провести пару исследований, пока мы продолжаем наблюдение.
She's in danger while Rekelen and Hogue are here. Её жизнь в опасности, пока Рикелен и Хоуг на станции.
Me and Captain Holcomb left Mayne to guard the money while we went in search of a vehicle. Я и капитан Холкомб оставили Мэйна сторожить деньги, пока мы ищем машину.
You alone must work while the world sleeps. Ты один должен работать, пока весь мир спит.
You must not let them make you king, not while your brother Charles is still alive. Не позволяй провозгласить тебя королем, пока твой брат Карл жив.
Please go back while you still can. Прошу, возвращайтесь, пока можете.
Three people came in while you held the door open. Пока ты стояла возле дверей, вошло три человека.
The Sandman was a mythical character who would sprinkle magic dust in the eyes of children while they slept. Песочный человек - мифический персонаж, который сыпет магическую пыль в глаза детям, пока они спят.
It is our honour and privilege to guard them while they grieve. Наша почётная обязанность - охранять их, пока они скорбят.
He must have escaped while the Queen was being sedated. Наверное, он ушёл, пока королеве давали успокоительное.
I can apprentice with someone while I'm still in school. Мне нужно стажироваться, пока я учусь в школе.