Примеры в контексте "While - Пока"

Примеры: While - Пока
You need some security while you do this. Вам бы охранение пока вы работаете.
She'll be in surgery for an hour while we clean and close. Она проведет час в хирургии, пока её промоют и зашьют.
You will be responsible for their actions while they are here. Пока они здесь, ты отвечаешь за всё, что они делают тут.
The poor man became one of them while we were waiting for rescue. Бедняга стал одним из них, пока мы ждали неотложку.
We'll gather supplies while you tell the others. Они соберут припасы пока ты будешь рассказывать другим.
So I urge you, quit while you're still alive. Советую тебе бросить эту идею, пока ты ещё жив.
You married a Spaniard, and while your husband fights Вы вышли за испанца, и, пока ваш муж воюет за свою страну,
Well, he better get out of here while he can. Ну, тогда ему лучше убраться отсюда, пока есть возможность.
Narrator [in Norwegian]: Then a bit of flirting while the food is digested. Рассказчик [на норвежском]: Немного флирта, пока переваривается пища.
I can stay dead for up to four minutes while you stitch in, Camille will pilot. Я буду мертв на протяжении четырех минут, пока ты будешь вшиваться. Камилла будет руководить.
People talk to me about the important new skill of making eye contact while you're texting. Люди рассказывают мне о важном новом навыке визуального контакта, пока они набирают сообщение.
And while he's held, we can take the shears from him. И пока он обездвижен, мы можем забрать у него ножницы.
They came in and did it while you were gone. Они пришли и сделали это, пока тебя не было.
Removing it while we wait for a match won't make much of a difference. Её удаление, пока мы ждём подходящую замену, не сыграет большой роли.
And while you do that I will do my job. А пока ты это делаешь, я займусь своей работой.
So I proposed to the mayor while I was making partitions. Итак, я предложил всё это мэру, пока делал перегородки.
And I thought we should continue your treatment while you still appear to be in a good state. И я подумал, что нам стоит продолжить ваше лечение, пока вы по-прежнему в хорошей форме.
And then you can oversee things at the farm while we look for a new heart. И тогда сможете присматривать за фермой, пока мы ищем новое сердце.
So just be there for your friend while you can. Так будь рядом с другом, пока можешь.
I'll work twice as hard while you get it up and running. Я буду работать в два раза усерднее пока ты становишься на ноги.
She's willing to support us both while I try to do exactly what you're suggesting. Она готова содержать нас обоих пока я буду пытаться делать то, что ты предлагаешь.
Don't talk about me while I'm gone. Не говорите обо мне, пока меня не будет.
Switch her lipstick with glue and shave her eyebrows while she's sleeping. Перемешать ее помаду с клеем и сбрить ей брови пока она спит.
Fingers were cut off while these lads were still alive. Пальцы им отрезали еще пока эти парни были живы.
You should sleep while you can. Тебе стоит поспать, пока есть время.