| I managed to do it while Pablo and his henchmen were doing the cabbage patch. | Я ухитрился, пока Пабло и его сподвижники изображали "капустный танец". |
| Look at my souvenirs while I put these away. | Посмотрите мои сувениры пока я привожу себя в порядок. |
| Go into the other room while I dress. | Выйдите в другую комнату, пока я одеваюсь. |
| I might stay there while I look for an apartment. | Останусь там, пока буду искать квартиру. |
| I was replacing genes while you were still playing with dolls. | Я уже переставляла гены, пока ты еще играл в куклы. |
| Sleep a bit more while we make morning coffee. | Поспите ещё, пока мы сварим утренний кофе. |
| You don't have to worry while I'm here. | Волноваться незачем, пока я тут. |
| Look what I found while you were talking to the guy. | Посмотри, что я нашел пока ты говорил с этим парнем. |
| You should've got out while you had the chance. | Ты должен был уходить, пока была возможность. |
| I'm staying here for a week while my new place gets set up. | Я останусь здесь на неделю, пока не подготовят новое место. |
| Come and wait with me while the police do their work. | Иди посиди со мной, пока полиция работает. |
| You have to stay in custody while he does okay? | Тебе придется оставаться под стражей пока он всё не исправит, ладно? |
| I walk up behind her while she's paying for the shampoo. | Подхожу к ней сзади пока она играется с шампунем. |
| He stayed awake while I dug a bullet out of his shoulder. | Он был в сознании, пока я вытаскивал пулю у него из плеча. |
| Wakefield kept it while he was in prison. | Уэйкфилд хранил его, пока сидел в тюрьме. |
| I even stabbed Katherine in the candlewick while everyone was running around looking for Madison. | И даже заколол Кэтрин в гостинице, пока все бегали вокруг и искали Мэдисон. |
| Might recognize it from the photo of young JFK Junior playing underneath while his father was working. | Можете узнать его с фото, где молодой Кеннеди играет под ним, пока отец занят работой. |
| Let us send an envoy to King Louis while our affairs wear a hopeful aspect. | Нам необходимо отправить посланника к Королю Луи, пока события развиваются в позитивном направлении. |
| Should be great while I'm looking for a job. | Это - чтобы жить, пока я не найду работу. |
| There might be another one while we're asleep. | Может, пока мы спали, сбросили еще одну бомбу. |
| I copied the information off her cell phone while she slept. | Я скопировал информацию с ее телефона, пока она спала. |
| It turned brown while you were talking. | Он стал коричневым пока ты разговаривал. |
| Just eat here while you're waiting. | Пока ты ждешь, можешь поужинать здесь. |
| Like I just did, while you were standing there watching me. | Как только что, пока ты стояла и наблюдала за мной. |
| Now, maybe I sing while others wait. | Может, я попою пока другие ждут. |