Any calls while I was in the shower? |
Никто не звонил, пока я был в душе? |
Hold my syringe while I get my credit card. |
Подержи мой шприц, пока я достану кредитку. |
And if the real perp strikes in your sector while you're here doing the paperwork... |
А если настоящий преступник опять совершит нападение, пока ты тут бумажками занимаешься... |
This came while you were in session. |
Это пришло, пока вы вели сеанс. |
In her bed while she slept. |
В её кровати, пока она спала. |
And while you're looking, listen. |
А пока смотришь, слушай меня. |
And while I do, you're on restricted duty in the station house. |
А пока... ты дежуришь исключительно в пределах участка. |
Try three years in ace hotels while they make cases off him. |
Скорее три года в первоклассных гостиницах, пока они разматывают с его помощью дела. |
And stayed with him, while the woman searched the bank, presumably for a way out. |
И оставался с ним, пока женщина обыскивала банк, пытаясь найти выход. |
I was running this whole caboodle while he was in Spain. |
Я руководил целой командой, пока он был в Испании. |
Living here was a temporary fix while I got things worked out for us. |
Пожить здесь - временное решение, пока я всё устраивал для нас. |
And you burned my car while I was telling my fake Judd Hirsch story. |
И вы сожгли мою машину пока я рассказывал вам выдуманную историю о Джаде Хирше. |
I'm going to clean up while you're gone. |
Я приберусь, пока тебя нет. |
Bury the other girl outside while I'm gone. |
Другую закопай снаружи, пока меня нет. |
She's been staying with me while Duval's been working on the big heroin case. |
Она была со мной, пока Дюваль работал над крупным делом по героину. |
Have another beer, Gracie-loo-hoo, while I reload. |
Выпей ещё пива, Грейси, пока я перезаряжаю. |
I walked here while you were sleeping. |
Я пришла сюда, пока вы спали. |
Stay with Uncle while I... get your things. |
Побудь с дядюшкой, пока я принесу твои вещи. |
Check out the hook while my DJ revolves it |
Посмотри на этот крюк и оцени его, пока мой ди-джей им вращает |
Whatever it is you're doing while all my hard work burns. |
Да не важно, что ты тут делаешь пока вся моя работа горит. |
And while you're at it, set up a meeting with our antsy investors. |
И пока ты занят этим, назначь встречу с нашими беспокойными инвесторами. |
But while the flame burned, it made a beautiful light. |
Но пока горело пламя, оно создавало прекрасный свет. |
I need to not have Eileen and Derek flipping out while I deal with this. |
Мне не нужно, чтобы Эйлин с Дереком разводили панику пока я разбираюсь с этим. |
I can hold her while you pack her things. |
Я могу подержать ее, пока ты соберешь ее вещи. |
Ravi needs a place to stay while the media occupies his front yard. |
Рави нужно где-то отсидеться, пока у его дверей торчит пресса. |