All you got to do is cover me while I look into this guy. |
Вам нужно просто прикрывать меня, пока я разбираюсь с тем парнем. |
Right now, while you still can. |
Прямо сейчас, пока еще можешь. |
Beth, we need to deal with Mr. Trevitt while he's still warm. |
Бэт, нам нужно заняться мистером Тревиттом, пока он еще теплый. |
Increase her dosage while I'm gone. |
Увеличь ее дозу, пока меня нет. |
Barry, you have to defeat Zoom now while you still can. |
Барри, ты должен победить Зума сейчас, пока ещё можешь. |
And while you're at it, this abscess is going into the retroperitoneal cavity. |
И пока ты там, абсцесс попадает в забрюшинную полость. |
But sit down and pay your bills while you giggle. |
А пока ты хихикаешь, сядь и оплати свои счета. |
Hand the reins to someone else, let them handle things while you manage from a distance. |
Передай бразды правления кому-то другому, пусть он управляет, пока ты руководишь на расстоянии. |
You know, you should actually use him while he's there. |
Знаешь, воспользуйся его услугами, пока он там. |
This is the diary you wrote while you were here, Mr De Kremer. |
Этот дневник вы вели в то время, пока были у нас, г-н де Кремер. |
I think one of those photographers got in while we were out. |
Я думаю, один из фотографов пробрался внутрь, пока нас не было. |
Just stay here while I'm out. |
Просто побудь здесь, пока меня не будет. |
It's no coincidence this is happening while Hetty's in D.C. |
Это не совпадение, что это случается пока Хэтти в Вашингтоне. |
Let me think about it while I'm cleaning these. |
Давайте я подумаю над этим, пока буду это чистить. |
I thought it was a good moment, while Mama has them all downstairs. |
Я подумала, что это удачный момент, пока мама собрала всех внизу. |
Can't hurt to biopsy the rash while we're waiting. |
Пока мы ждем биопсия сыпи не повредит. |
I learned lots of things while you were gone. |
Я узнала много нового пока тебя не было. |
Tells a skydiver their altitude above sea level while they're jumping. |
Говорит парашютистам их высоту над уровнем моря пока они летят. |
I'll enjoy it while it lasts. Ten, fifteen days... |
Я буду наслаждаться этим, пока оно есть. 10, 15 дней... |
The powder will control him while we find the priest. |
Оградительный порошок сдержит демона, пока мы с Ангелом будем искать священника. |
Yes, and we could run for help while the others suck your heart out through your neck. |
Да, а мы бы бежали за помощью, пока остальные трое высасывают твое сердце через шею. |
Now I'm scrubbing our I.D.S while Coulson figures out our next move. |
А сейчас я уничтожаю наши личности, пока Колсон думает над нашим следующим шагом. |
You won't be happy with anyone else while Lady Mary walks the earth. |
Ты не будешь счастлив ни с кем другим, пока леди Мэри есть на земле. |
Sometimes for hours while she was just flirting with men. |
Иногда часами, пока она просто флиртовала с мужчинами. |
Vampire with sharp teeth for to hold you down while I suck your... |
Вампир с острыми клыками, удерживает тебя, пока я сосу твой... |