| All you got to do is cover me while I look into this guy. | Вам нужно просто прикрывать меня, пока я разбираюсь с тем парнем. |
| Right now, while you still can. | Прямо сейчас, пока еще можешь. |
| Beth, we need to deal with Mr. Trevitt while he's still warm. | Бэт, нам нужно заняться мистером Тревиттом, пока он еще теплый. |
| Increase her dosage while I'm gone. | Увеличь ее дозу, пока меня нет. |
| Barry, you have to defeat Zoom now while you still can. | Барри, ты должен победить Зума сейчас, пока ещё можешь. |
| And while you're at it, this abscess is going into the retroperitoneal cavity. | И пока ты там, абсцесс попадает в забрюшинную полость. |
| But sit down and pay your bills while you giggle. | А пока ты хихикаешь, сядь и оплати свои счета. |
| Hand the reins to someone else, let them handle things while you manage from a distance. | Передай бразды правления кому-то другому, пусть он управляет, пока ты руководишь на расстоянии. |
| You know, you should actually use him while he's there. | Знаешь, воспользуйся его услугами, пока он там. |
| This is the diary you wrote while you were here, Mr De Kremer. | Этот дневник вы вели в то время, пока были у нас, г-н де Кремер. |
| I think one of those photographers got in while we were out. | Я думаю, один из фотографов пробрался внутрь, пока нас не было. |
| Just stay here while I'm out. | Просто побудь здесь, пока меня не будет. |
| It's no coincidence this is happening while Hetty's in D.C. | Это не совпадение, что это случается пока Хэтти в Вашингтоне. |
| Let me think about it while I'm cleaning these. | Давайте я подумаю над этим, пока буду это чистить. |
| I thought it was a good moment, while Mama has them all downstairs. | Я подумала, что это удачный момент, пока мама собрала всех внизу. |
| Can't hurt to biopsy the rash while we're waiting. | Пока мы ждем биопсия сыпи не повредит. |
| I learned lots of things while you were gone. | Я узнала много нового пока тебя не было. |
| Tells a skydiver their altitude above sea level while they're jumping. | Говорит парашютистам их высоту над уровнем моря пока они летят. |
| I'll enjoy it while it lasts. Ten, fifteen days... | Я буду наслаждаться этим, пока оно есть. 10, 15 дней... |
| The powder will control him while we find the priest. | Оградительный порошок сдержит демона, пока мы с Ангелом будем искать священника. |
| Yes, and we could run for help while the others suck your heart out through your neck. | Да, а мы бы бежали за помощью, пока остальные трое высасывают твое сердце через шею. |
| Now I'm scrubbing our I.D.S while Coulson figures out our next move. | А сейчас я уничтожаю наши личности, пока Колсон думает над нашим следующим шагом. |
| You won't be happy with anyone else while Lady Mary walks the earth. | Ты не будешь счастлив ни с кем другим, пока леди Мэри есть на земле. |
| Sometimes for hours while she was just flirting with men. | Иногда часами, пока она просто флиртовала с мужчинами. |
| Vampire with sharp teeth for to hold you down while I suck your... | Вампир с острыми клыками, удерживает тебя, пока я сосу твой... |