Примеры в контексте "While - Пока"

Примеры: While - Пока
For all the kind words that you say... while my back is turned. За все добрые слова, которые ты говорил обо мне... пока я не слышал.
You'll have to sit on the throne while I'm away. Посидишь на троне, пока меня не будет.
Just, while I'm gone, don't go snooping around in our stuff. Но пока меня не будет, не надо рыться в наших вещах.
I mean, the bride is supposed to get wasted while you look after her. Я имею в виду, невеста должна отдыхать, пока вы присматриваете за ней.
We must leave while there is still time. Мы должны немедленно трогаться в путь, пока осталось время.
You've missed a lot of good films while you were... away. Ты пропустил столько фильмов, пока... тебя не было.
Wait here while I get the medicine. Ждите здесь пока я не достану медикаменты.
So I told him to date other women while I got close with Wade, totally casually. Так что я сказала ему встречаться с другими женщинами пока я сблизилась в Уэйдом, совершенно случайно.
People should just... put it out there while they can. Людям стоит... высказаться, пока они могут.
My car would be safe below while I did a patch-up job on the script. Теперь моя машина будет в безопасности стоять внизу пока я буду штопать сценарий.
One must enjoy one's vacation while one can, you know. Надо пользоваться прелестями отпуска пока можно, знаете ли.
Let's run through it once while we wait. Давайте просмотрим это, пока ждем.
Victims are all gathered up And giving us drink orders while they wait. Подходит все больше жертв и они оставляют нам заказы на выпивку, пока ждут.
She has to get down there while she still can. Она должна туда пойти, пока еще может.
To help you feel less inadequate while I drive this thing. Чтоб ты чувствовал себя менее обделенным, пока я буду за рулем.
See if you can get Joe on the bed while I'm gone. Постарайтесь переложить Джо на кушетку пока я схожуза ней.
As long as you don't induct her while we're gone. Если только вы не посвятите её, пока нас нет.
I slipped a little special sauce into your coffee while you were watching the skirt. Я подлила тебе в кофе специальной добавки, пока ты наблюдал за юбкой.
Should I distract him while you slip by? Хочешь, чтобы я его отвлекла? Буду милой, пока ты проскочишь мимо?
And while he was on your property, he sprained his wrist... И пока он был на вашей территории, он вывихнул запястье...
while her husband pays a ransom. пока ее муж искал деньги для уплаты выкупа.
Or... another dog came in and tore up the place while our guy just laid there and watched. Или... другая собака ворвалась и перевернула всё вверх дном, пока наш парень просто лежал и смотрел.
Said you got to eat it while I'm here. Сказали, чтобы ты съел это, пока я здесь.
I also set up some mirrors so you could watch hockey fights while you eat. Я также поставила несколько зеркал для того чтобы ты мог смотреть хоккейные драки, пока ты ешь.
Go on out there and stall while I get you rigged up. Вылезай и тяни время пока мы все подготовим.