The challenge of a good large-scale field operation is to keep all parts coordinated while keeping them as separate as possible. |
Задача хорошей развернутой операции заключается в том, чтобы скоординировать все её части, пока они разобщены насколько возможно. |
Send the lead car into a tailspin while inserting yourself into the convoy... |
Крутаните машину в неуправляемый занос, пока врезаетесь в конвой... |
You know, a funny thing happened while you were up in that vent. |
Знаешь, произошло кое-что забавное, пока ты пробирался по вентиляции. |
I... borrowed this from Fiona's purse while she was consoling me. |
Я... одолжил это из кошелька Фионы, пока она утешала меня. |
And Sadie left me while I was in prison. |
А Сэйди ушла от меня, пока я был в тюрьме. |
Nothing will happen to him while I'm guarding him, Castellan. |
С ним ничего не случится, пока я охраняю его, Кастелян. |
You can't kill me while I'm helpless. |
Но вы не можете убить меня, пока я беспомощен. |
Not while she's between those two things there. |
Нет, пока она находится между этими двумя штуками. |
Get out while you still have a chance. |
Уходи оттуда, пока у тебя есть возможность. |
I told them to take care of you while I got a taxi. |
Я сказал им последить за тобой, пока я ищу такси. |
Judson ran The Library while you were out here in an annex. |
Джадсон руководил Библиотекой, пока ты был здесь в пристройке. |
Eve, you got to keep them distracted while I get to Lamia. |
Ева, ты должна отвлечь их пока я доберусь до Ламии. |
You tell your king that William Wallace will not be ruled... and nor will any Scot while I live. |
Скажите вашему королю, что он не будет править Уильямом Уоллесом и ни одним шотландцем, пока я жив. |
And while this upstart awaits my arrival in York, my forces will have arrived in Edinburgh behind him. |
И пока этот выскочка ждет моего прибытия в Йорке, мои войска прибыли в Эдинбург за его спиной. |
The state law says that you can work in a casino... while they're processing your application. |
В законах штата сказано, что ты можешь работать в казино... пока они рассматривают твою заявку. |
Well, while you were away, we ordered Mexican food. |
Ну, пока вы были в отлучке, мы заказали мексианскую еду. |
You don't have to stand for any guff while you're working for me. |
Ты не обязана терпеть всякую болтовню, пока работаешь у меня. |
Get the car while I get dressed. |
Подгони машину, пока я оденусь. |
Say your goodbyes while I pack the car. |
Попрощайся, пока я загружу машину. |
Have you wanted for anything while staying here? |
Тебе чего-то не хватало, пока ты был здесь? |
Says he won't abandon her while she's sick. |
Говорит, не бросит, пока она больна. |
You had a visitor while you were asleep. |
К тебе приходил гость, пока ты был без сознания. |
Well sit down while I shave. |
Ладно, присядьте, пока я бреюсь. |
Mrs. Carlsen's been here while you were out to dinner. |
Джо, пока тебя не было тут заезжала миссис Карлсен. |
Get dressed while I pour some Champagne. |
Одевайтесь, а я пока налью шампанского. |