All while providing state-of-the-art ballistic protection. |
И все это пока обеспечивают баллистическую защиту. |
Over the phone with gram while I was in Costa Rica. |
От бабушки, по телефону, пока была в Коста-Рике. |
I took a practice LSAT while I was in Texas. |
Я готовилась к экзамену, пока была в Техасе. |
Well, I'm not willing to wait while you tinker with it to perfection. |
Я не готов ждать, пока ты возишься, доводя все до совершенства. |
Think about it, while we look for your sneakers. |
Ты тут посиди, подумай, пока кроссовки ищем. |
Masako, just take it easy and do nothing while you're here. |
Масако-сан, просто отдыхайте пока вы здесь. |
You must stay very calm while I check your signs. |
Ты должен оставаться в покое, пока я проверяю симптомы. |
I'll need a radio contact while we're en route. |
Мне нужна радиосвязь, пока мы будем в пути. |
This person corrupted the imprint while the programmer wasn't looking, added this parameter. |
Этот человек повредил образ, пока программист отвлекся, и добавил этот параметр. |
At least while I'm still here. |
По крайней мере, пока я здесь. |
Liv spent her entire childhood smiling and baking cakes while her brother rained chaos everywhere. |
Лив провела все свое детство улыбаясь и выпекая торты, пока ее брат превращал все в хаос. |
Now make yourself useful while I'm showering and pick out some music for dinner. |
Теперь сделай что-нибудь полезное, пока я в душе, и найди музыку для ужина. |
I thought it out while I got a tattoo. |
Я всё продумала, пока делала татуировку. |
Not while the peaches are still in season. |
Пока персики не завяли, им это не льстит. |
He said he put a glass of juice on the floor while he was fixing the television. |
Он сказал, что поставил стакан сока на пол пока ремонтировал телевизор. |
So, while I was outside, I made a list. |
Так что, пока я был снаружи, я составил список. |
A gunner at a remote location can switch targets or abort an attack while the missile is in flight. |
Стрелок удаленно может изменять цели или прервать атаку, пока ракета еще летит. |
Maybe Sebastian Renner knew his time was running short and wanted to enjoy it while he could. |
Может быть Себастиан Реннер знал, что ему осталось недолго, и он хотел наслаждаться этим, пока он мог. |
We'll close our eyes and count to ten while you hide. |
Мы закроем глаза и будем считать до десяти, пока ты не спрячешься. |
Someone shot him while he was sleeping. |
Кто-то застрелил его, пока он спал. |
I saw the bite on your shoulder while you were sleeping. |
Я видела укус на твоем плече, пока ты спал. |
You get to hold his foot while I cut. |
Ты должен держать его ногу пока я отрезаю. |
Have Charlie and the boys keep on the search for her while you collect a package for me. |
Пусть Чарли и парни продолжают ее поиски, пока ты соберешь для меня посылку. |
Go now, while I still allow it. |
Уходи, пока я разрешаю тебе. |
Have them hold up the enemy while I form a defensive line with artillery. |
Пусть они держат врага, пока я не сформирую линию защиты при помощи кавалерии. |