Примеры в контексте "While - Пока"

Примеры: While - Пока
You'll have to entertain her while I get ready. Тебе придётся развлекать её, пока я готовлюсь.
Hank dated his mom for, like, five years while the kid was growing up. Ханк встречался с его мамой примерно лет 5, пока ребенок рос.
Each has to do his duty while he's still alive. Надо делать свое дело, пока человек жив.
I need to get out of town while there's still a chance. Мне нужно сбежать из города, пока есть такая возможность.
Well, you enjoy your moment while you can. Ну, лови момент, пока не поздно.
Banks illegally foreclosed on nearly 5,000 service members while they were fighting abroad. Банки незаконно арестовали имущество почти 5000 военных, пока они сражались в других странах.
His wife cut it off while he was asleep. Его жена отрезала его, пока он спал.
Transferring, they told us while you were out. Переводится. Он сказал нам, пока тебя не было.
For now, we're simply asking for cooperation while authorities assess the object. Сейчас мы просто просим всех выполнять наши требования, пока власти изучают этот объект.
She's interning with me while she studies for her bar. Она проходит у меня практику, пока учится на адвоката.
Now, see, you cannot film me while I'm working on my housewarming new suit. Меня нельзя снимать, пока я работаю над своим новым костюмом.
Another thing you don't want to do while really drunk is get a tattoo. Другое, что вы не хотите делать, пока не напьетесь в доску Это сделать тату.
Well... while I was undercover as a trainee, Miguel Lorenza, I was befriended by a classmate. Ну... пока я был под прикрытием как стажёр, Мигель Лорензо, я подружился с одногруппником.
Come, we must escape while we can. Пошли, нам надо бежать, пока это возможно.
I can't sit in that room again while they look for a baby that isn't there. Я не могу опять сидеть в той комнате, пока они высматривают ребенка, которого там нет.
It's my job to worry about everyone while they're on the ship. Моя работа - заботиться обо всех, пока они на корабле.
Run while you still can, Sylvie. Скажи нет, пока можешь, Сильви.
I thought while they were dovetailing we might chat the chit. Я думаю, пока они там переплетаются, мы могли бы поговорить.
But while I have you, just stop me. Пока ты здесь, останови меня.
No passengers are allowed inside the cockpit while we're in the air. Пассажирам запрещено находиться в рубке, пока самолёт в воздухе.
Speak, Mr Shelby, while we eat. Говорите, мистер Шелби, пока мы едим.
I can keep the police at bay while you escape. Я могу удержать полицию, пока вы не убежите.
He's walking around while you're standing there all blue and misty. Он был неподалеку пока ты стоял в недоумении.
I clipped your wings while you were sleeping. Подрезал твои крылышки, пока ты спала.
Many times, while you were cultivating Jeffrey. Много раз, пока ты обрабатывала Джеффри.