| You'll have to entertain her while I get ready. | Тебе придётся развлекать её, пока я готовлюсь. |
| Hank dated his mom for, like, five years while the kid was growing up. | Ханк встречался с его мамой примерно лет 5, пока ребенок рос. |
| Each has to do his duty while he's still alive. | Надо делать свое дело, пока человек жив. |
| I need to get out of town while there's still a chance. | Мне нужно сбежать из города, пока есть такая возможность. |
| Well, you enjoy your moment while you can. | Ну, лови момент, пока не поздно. |
| Banks illegally foreclosed on nearly 5,000 service members while they were fighting abroad. | Банки незаконно арестовали имущество почти 5000 военных, пока они сражались в других странах. |
| His wife cut it off while he was asleep. | Его жена отрезала его, пока он спал. |
| Transferring, they told us while you were out. | Переводится. Он сказал нам, пока тебя не было. |
| For now, we're simply asking for cooperation while authorities assess the object. | Сейчас мы просто просим всех выполнять наши требования, пока власти изучают этот объект. |
| She's interning with me while she studies for her bar. | Она проходит у меня практику, пока учится на адвоката. |
| Now, see, you cannot film me while I'm working on my housewarming new suit. | Меня нельзя снимать, пока я работаю над своим новым костюмом. |
| Another thing you don't want to do while really drunk is get a tattoo. | Другое, что вы не хотите делать, пока не напьетесь в доску Это сделать тату. |
| Well... while I was undercover as a trainee, Miguel Lorenza, I was befriended by a classmate. | Ну... пока я был под прикрытием как стажёр, Мигель Лорензо, я подружился с одногруппником. |
| Come, we must escape while we can. | Пошли, нам надо бежать, пока это возможно. |
| I can't sit in that room again while they look for a baby that isn't there. | Я не могу опять сидеть в той комнате, пока они высматривают ребенка, которого там нет. |
| It's my job to worry about everyone while they're on the ship. | Моя работа - заботиться обо всех, пока они на корабле. |
| Run while you still can, Sylvie. | Скажи нет, пока можешь, Сильви. |
| I thought while they were dovetailing we might chat the chit. | Я думаю, пока они там переплетаются, мы могли бы поговорить. |
| But while I have you, just stop me. | Пока ты здесь, останови меня. |
| No passengers are allowed inside the cockpit while we're in the air. | Пассажирам запрещено находиться в рубке, пока самолёт в воздухе. |
| Speak, Mr Shelby, while we eat. | Говорите, мистер Шелби, пока мы едим. |
| I can keep the police at bay while you escape. | Я могу удержать полицию, пока вы не убежите. |
| He's walking around while you're standing there all blue and misty. | Он был неподалеку пока ты стоял в недоумении. |
| I clipped your wings while you were sleeping. | Подрезал твои крылышки, пока ты спала. |
| Many times, while you were cultivating Jeffrey. | Много раз, пока ты обрабатывала Джеффри. |