| So, while we were busy safeguarding Professor Einstein... | То есть пока мы охраняли профессора Эйнштейна... |
| So you just have a few minutes while the O.R.'s being prepped. | У вас есть несколько минут пока готовят операционную. |
| Get him in the car while I find Enzo. | Держи его в машине, пока я не найду Энзо. |
| A truly gifted director watches as her former classmate's star rises in Hollywood, while she fought like hell for every opportunity. | По-настоящему одаренный режиссер наблюдает, как в Голливуде восходит звезда ее бывшего одногруппника, пока она зубами цепляется за любую возможность. |
| Just getting rid of some choice items while the market's right. | Всего лишь избавляюсь от некоторых предметов, пока есть возможность. |
| During the party, we steal it while no one's looking. | Во время вечеринки мы выкрадем картину, пока никто не видит. |
| He can practice with us while we're here. | Он может играть с нами, пока мы здесь. |
| Blonde woman, wandered off to tease the ducks while the young man paid me. | Блондинка. Она дразнила уток, пока молодой человек расплачивался. |
| I slept with another man's wife while he fought for his country. | Я спал с чужой женой, пока муж сражался за свою страну. |
| Just while we're talking to your dad. | На время, пока мы говорим с твоим отцом. |
| She needs something to chew on while we're getting her dressed. | Ей нужно что-то жевать, пока мы ее не оденем. Хорошо. |
| I told her I'd manage her sandwich shop while she's gone. | Я обещала присматривать за ее магазинчиком, пока она в отъезде. |
| I'm sorry, not while you're under observation. | Прости, пока ты под наблюдением - нельзя. |
| These people won't give up... while this agitator is behind them. | Эти люди не сдадутся, пока... этот агитатор находится среди них. |
| Why not enjoy it while we can? | Почему бы не пожить в удовольствие, пока можем? |
| But while we're alone I want to say something nice about my ex-wife. | Но пока мы наедине Хочу сказать кое что ласковое про свою бывшую. |
| Let's walk away while we can. | Закончим с этой затеей, пока не поздно. |
| We shouldn't comment, sir, not while Zoey Bartlet is missing. | Мы не должны комментировать, сэр, пока Зоуи Бартлет не найдена. |
| She gave me a ride home while they serviced the wagon. | Отвезла меня домой, пока моя машина была в ремонте. |
| Let's have our drinks outside while we wait for our food. | Давайте выпьем на улице пока не подали горячее. |
| But while you are here, make a good home and be patient. | Но пока вы здесь, обустройте свой дом и наберитесь терпения. |
| You had that "zoned out" look while I was talking. | У тебя был отсутствующий вид, пока я говорил. |
| We've got two minutes while we reboot. | У нас есть две минуты, пока мы перезагрузимся. |
| They're going to kill Ortiz and use their own cryptographer to input them, while we're locked down and powerless. | Они собираются убить мисс Ортиз и использовать собственного криптографа, чтобы ввести коды, пока мы заперты и бессильны. |
| Said to be running her boyfriend's protection gangs while he's inside. | По слухам, она управляет бандами своего парня, пока тот сидит. |