So, while we were busy safeguarding Professor Einstein... |
То есть пока мы охраняли профессора Эйнштейна... |
So you just have a few minutes while the O.R.'s being prepped. |
У вас есть несколько минут пока готовят операционную. |
Get him in the car while I find Enzo. |
Держи его в машине, пока я не найду Энзо. |
A truly gifted director watches as her former classmate's star rises in Hollywood, while she fought like hell for every opportunity. |
По-настоящему одаренный режиссер наблюдает, как в Голливуде восходит звезда ее бывшего одногруппника, пока она зубами цепляется за любую возможность. |
Just getting rid of some choice items while the market's right. |
Всего лишь избавляюсь от некоторых предметов, пока есть возможность. |
During the party, we steal it while no one's looking. |
Во время вечеринки мы выкрадем картину, пока никто не видит. |
He can practice with us while we're here. |
Он может играть с нами, пока мы здесь. |
Blonde woman, wandered off to tease the ducks while the young man paid me. |
Блондинка. Она дразнила уток, пока молодой человек расплачивался. |
I slept with another man's wife while he fought for his country. |
Я спал с чужой женой, пока муж сражался за свою страну. |
Just while we're talking to your dad. |
На время, пока мы говорим с твоим отцом. |
She needs something to chew on while we're getting her dressed. |
Ей нужно что-то жевать, пока мы ее не оденем. Хорошо. |
I told her I'd manage her sandwich shop while she's gone. |
Я обещала присматривать за ее магазинчиком, пока она в отъезде. |
I'm sorry, not while you're under observation. |
Прости, пока ты под наблюдением - нельзя. |
These people won't give up... while this agitator is behind them. |
Эти люди не сдадутся, пока... этот агитатор находится среди них. |
Why not enjoy it while we can? |
Почему бы не пожить в удовольствие, пока можем? |
But while we're alone I want to say something nice about my ex-wife. |
Но пока мы наедине Хочу сказать кое что ласковое про свою бывшую. |
Let's walk away while we can. |
Закончим с этой затеей, пока не поздно. |
We shouldn't comment, sir, not while Zoey Bartlet is missing. |
Мы не должны комментировать, сэр, пока Зоуи Бартлет не найдена. |
She gave me a ride home while they serviced the wagon. |
Отвезла меня домой, пока моя машина была в ремонте. |
Let's have our drinks outside while we wait for our food. |
Давайте выпьем на улице пока не подали горячее. |
But while you are here, make a good home and be patient. |
Но пока вы здесь, обустройте свой дом и наберитесь терпения. |
You had that "zoned out" look while I was talking. |
У тебя был отсутствующий вид, пока я говорил. |
We've got two minutes while we reboot. |
У нас есть две минуты, пока мы перезагрузимся. |
They're going to kill Ortiz and use their own cryptographer to input them, while we're locked down and powerless. |
Они собираются убить мисс Ортиз и использовать собственного криптографа, чтобы ввести коды, пока мы заперты и бессильны. |
Said to be running her boyfriend's protection gangs while he's inside. |
По слухам, она управляет бандами своего парня, пока тот сидит. |