I can't leave my eyes closed too long while I'm driving. |
Я не смогу долго держать глаза закрытыми, пока веду. |
I'm thinking that, while I'm here, I should behave like the king of france. |
Думаю, что пока я здесь, мне следует уподобляться королю Франции. |
You know, just while she's on the road. |
Ну знаешь, пока она путешествует. |
Get away while he's fighting Ushitora and his men. |
Беги! Пока он сражается с Ушиторой и его людьми. |
Does my Lord Doctor wish some entertainment while he waits? |
Итак, сэр Доктор, желает немного развлечься, пока он ждет? |
Wait here, my lords while I... make him decent for the lady. |
Постойте тут сэры, пока я подготовлю его поприличней для леди. |
We should take what we can find and head out while we still got light. |
Надо взять, что найдём и отправляться пока ещё светло. |
Now, you kids behave yourselves while we're away. |
Вы, дети, ведите себя хорошо, пока нас нет. |
And do not look at my awards while I'm in the other room. |
И не смотри на мои на награды, пока я в другой комнате. |
I'll just shove them back in while she's asleep. |
Я просто запихну их обратно, пока она спит. |
I need you to work on Birch while you're here. |
Мне нужно, чтобы вы работали на березовых пока вы здесь. |
There was a delivery while you were in court. |
Пока ты был в суде, пришла посылка. |
To divert our intruder's attention while we worked to restore your speed. |
Чтобы отвлечь внимание, пока мы возвращаем тебе скорость. |
So I thought that you could tell me a story while I eat. |
Я подумал, может, расскажешь мне историю, пока я ем. |
It is no secret that you often strategize while painting. |
Не секрет, что ты часто вырабатываешь стратегию пока рисуешь. |
Let me hold that little girl while you figure out where to cross. |
Давай я подержу малышку, пока вы выясняете, где перейти реку. |
I'll channel your power while I breach Eva's mind. |
Я воспользуюсь твоей силой, пока буду пробиваться в разум Евы. |
But you can't just leave him like that while his daughter's in danger. |
Ты не можешь оставить его таким пока его дочь в опасности. |
Will you be interviewing tutors while you lie desiccated? |
Будешь проводить собеседование в то время, пока ты лежишь высушенным? |
Stay fixed on the fractal patterns while I analyze your data-path integrity. |
Держите взгляд на этих фрактальных узорах, пока я анализирую целостность тракта данных. |
Holding Adelita's hair while she pukes. |
Придерживает аделите волосы, пока её тошнит. |
Sophie just asked me to come keep you company while everyone is out. |
Софи просто попросила меня приехать. составить тебе компанию, пока все отсутствуют. |
All you need is a chain so you can wear them while playing canasta. |
Тебе нужна цепочка, сможешь носить их, пока играешь в карты. |
Think about that while you sit here gloating at my misfortune. |
Подумайте об этом, пока сидите здесь и радуетесь моей неудаче. |
I must leave now, while I can still function. |
Я должен уехать сейчас, пока еще могу что-либо делать. |