| And you should take a vacation while you still can. | Тебе тоже нужно отдохнуть, пока ты еще можешь. |
| So, let's see if anyone caught it while we still have jobs. | Так. давайте посмотрим уловил ли кто-нибудь это, пока у нас все еще есть работа. |
| Not while you travel with me, sweet lad. | Нет, до тех пор, пока ты путешествуешь со мной, дорогуша. |
| Well, enjoy it while it lasts. | Ну что ж, наслаждайтесь пока. |
| I'm going to prepare some snacks while the chicken is cooking. | Я приготовлю перекусить, пока курица готовится. |
| But uncle Felix isn't going to be babysitting while you negotiate custody. | Но дядя Феликс не будет работать нянькой, пока ты договариваешься об опеке. |
| They distracted me while some new-waver stole a bunch of food. | Они отвлекали меня, пока какой-то мажор крал продукты. |
| Voight's goddaughter staying with him while my parents were traveling. | Крестница Войта, которая живёт у него, пока её родители путешествуют. |
| He delivered the fruit, Duck, while someone else planted the bomb. | Он разгружал фрукты, Дак, пока кто-то другой закладывал бомбу. |
| You will have plenty of time to draw while you're riding the bench. | У тебя будет полно времени для рисования пока ты будешь сидеть на скамье запасных. |
| Or perhaps you snuck into the bedroom while we were asleep. | Или же ты прокрался в спальню, пока мы спали. |
| Just don't get into any more trouble while you're here. | Просто не попадай ни в какие неприятности пока ты здесь. |
| Or I can do lower lumbar while looking out at the lake. | Или можно массажировать нижнюю часть поясницы, пока смотрю на озеро. |
| Clark told me to wait here for him while he went to get help. | Кларк мне сказал сидеть здесь, пока он не приведёт помощь. |
| And your fault for not ratting him out while the patient was still alive. | А ты виноват, что не сдал его, пока пациентка была жива. |
| I played possum while they done this to me. | Я прикинулся мёртвым, пока они не сделали это. |
| I could die while we're doin' it or something. | Я могу умереть, пока мы делаем это, например. |
| Look, technically you just said not to blow up anything while you were gone. | Слушай, формально ты сказал ничего не взрывать, пока тебя нет. |
| You better walk away while you still have other options. | Лучше уйди, пока у тебя есть выбор. |
| I organized the defense of this city while you held court in the ruins of Harrenhal. | Я руководил обороной города, пока ты держал совет в руинах Харренхола. |
| Please excuse us while we discuss it. | Прошу прощения, мы пока обсудим это. |
| Two of you start treatment with corticosteroids and epinephrine while you run the scratch test. | Вы двое начинайте вводить кортикостероиды и эпинефрин, пока ты проводишь кожную пробу. |
| Head up to the tub while I deflate your toys. | Ступайте в ванную, пока я выпускаю воздух из ваших игрушек. |
| Go now while she's still with Kosan. | И давайте быстрее, пока она с Косаном. |
| I think somebody trimmed my fingernails while I was sleeping. | Похоже, кто-то подстриг мои ногти, пока я спал. |