Примеры в контексте "While - Пока"

Примеры: While - Пока
Maybe he doesn't inhale while he works. Может пока он на работе он курит не затягиваясь.
I won't stand by while people are... Я не буду стоять, пока люди...
Well, while you're down in his lungs, grab a biopsy. Ну, пока ты там в его легких, захвати биопсию.
This is one of three items Robin Hoodie stole while wearing that wig. Это один из трёх предметов, которые украл Робин Гуд, пока носил тот парик.
They make us look at a video every day, while they're putting lube on the pitchfork. Нас заставляют смотреть запись каждый день, пока они смазку на вилы наносят.
Watch out for her while I |m out. Пригляди за ней, пока меня нет.
No. Not while I was working for you. Пока я работал на тебя - мог.
It figures you three would be in the dungeon while something major's going on. Понятно, вы трое сидите в подземелье, в то время пока в школе происходит нечто серьезное.
Take a look while I light a candle to St anthony. Посмотри, свободен ли путь, а я пока преклонюсь перед Святым Антуаном.
And so Michael accepted his the while looking for his son. И пока Майкл принимал поздравления, он повсюду искал сына.
You should ask Him about that while you're in there. Спросите у него об этом, пока будете там.
Please, let us just have one more final look, while we are here. Пожалуйста, давайте бросим ещё один прощальный взгляд, пока мы здесь.
I'll keep shooting and see what happens while you are away. Я буду продолжать снимать, пока вы будете в отъезде.
We had a paralegal do it for free while we drank beers in the back of his van. Помощник юриста всё бесплатно оформил пока мы попивали пиво на заднем сиденье грузовика.
Let us help you set up strategy while you talk to her. Позволь нам заняться разработкой стратегии, пока ты говоришь с ней.
Gentlemen, do take seats while I confer with my contemporaries. Джентльмены, присядьте, пока я переговорю с моими современниками.
Somebody smashed William's window in while he was at the dentist this afternoon. Днем, пока Уильям был у дантиста кто-то разбил его окно.
That way, we could cook up some steaks and some ribs for the patients while they wait for their paps. Тогда мы сможем готовить стейки и рёбрышки для пациенток, пока они ждут свою цитологию.
And while I can't afford the whole country... И пока я не могу дать тебе целую страну...
He said it several times, while... Он повторил это несколько раз, пока...
They'll eat you face off while you're still alive and then serve your organs to their young. Они съедают твое лицо, пока ты еще жив, а потом кормят свое потомство твоими органами.
Just walk away while you got a chance. Просто уходите, пока у вас есть шанс.
You should come look at Hope while she's sleeping. Пойди посмотри на Хоуп, пока она спит.
Yes, tonight, while it's still fresh. Да, сегодня ночью, пока это еще свежо в памяти.
But... I'll just stay here while you check. Но... лучше подожду, пока вы все проверите.