| Maybe he doesn't inhale while he works. | Может пока он на работе он курит не затягиваясь. |
| I won't stand by while people are... | Я не буду стоять, пока люди... |
| Well, while you're down in his lungs, grab a biopsy. | Ну, пока ты там в его легких, захвати биопсию. |
| This is one of three items Robin Hoodie stole while wearing that wig. | Это один из трёх предметов, которые украл Робин Гуд, пока носил тот парик. |
| They make us look at a video every day, while they're putting lube on the pitchfork. | Нас заставляют смотреть запись каждый день, пока они смазку на вилы наносят. |
| Watch out for her while I |m out. | Пригляди за ней, пока меня нет. |
| No. Not while I was working for you. | Пока я работал на тебя - мог. |
| It figures you three would be in the dungeon while something major's going on. | Понятно, вы трое сидите в подземелье, в то время пока в школе происходит нечто серьезное. |
| Take a look while I light a candle to St anthony. | Посмотри, свободен ли путь, а я пока преклонюсь перед Святым Антуаном. |
| And so Michael accepted his the while looking for his son. | И пока Майкл принимал поздравления, он повсюду искал сына. |
| You should ask Him about that while you're in there. | Спросите у него об этом, пока будете там. |
| Please, let us just have one more final look, while we are here. | Пожалуйста, давайте бросим ещё один прощальный взгляд, пока мы здесь. |
| I'll keep shooting and see what happens while you are away. | Я буду продолжать снимать, пока вы будете в отъезде. |
| We had a paralegal do it for free while we drank beers in the back of his van. | Помощник юриста всё бесплатно оформил пока мы попивали пиво на заднем сиденье грузовика. |
| Let us help you set up strategy while you talk to her. | Позволь нам заняться разработкой стратегии, пока ты говоришь с ней. |
| Gentlemen, do take seats while I confer with my contemporaries. | Джентльмены, присядьте, пока я переговорю с моими современниками. |
| Somebody smashed William's window in while he was at the dentist this afternoon. | Днем, пока Уильям был у дантиста кто-то разбил его окно. |
| That way, we could cook up some steaks and some ribs for the patients while they wait for their paps. | Тогда мы сможем готовить стейки и рёбрышки для пациенток, пока они ждут свою цитологию. |
| And while I can't afford the whole country... | И пока я не могу дать тебе целую страну... |
| He said it several times, while... | Он повторил это несколько раз, пока... |
| They'll eat you face off while you're still alive and then serve your organs to their young. | Они съедают твое лицо, пока ты еще жив, а потом кормят свое потомство твоими органами. |
| Just walk away while you got a chance. | Просто уходите, пока у вас есть шанс. |
| You should come look at Hope while she's sleeping. | Пойди посмотри на Хоуп, пока она спит. |
| Yes, tonight, while it's still fresh. | Да, сегодня ночью, пока это еще свежо в памяти. |
| But... I'll just stay here while you check. | Но... лучше подожду, пока вы все проверите. |