| I need you to sit there silently while I mentally prepare myself. | Я надеюсь ты будешь сидеть тихо, пока я собирусь с мыслями. |
| We shouldn't be talking like this while the case is still open to appeal. | Я не должен обсуждать это дело, пока оно находится на апелляции. |
| A neighbor's with her while I'm here. | С ней осталась соседка, пока я тут. |
| Hayden may have elicited his email password while he was under hypnosis. | Хейден узнал его пароль, пока тот был под гипнозом. |
| But you promised you'd be nice to him while he's here. | Но ты обещал быть более приветливым, пока он здесь. |
| She gave me her job while she's away. | Она поручила мне свою работу, пока её нет. |
| And you're hitting me with this while there's an energy crisis across the Eastern seaboard. | И сейчас ты тычешь этим мне в лицо, пока на восточном побережье разыгрывается энергетический кризис. |
| My glove ripped while I was handling the evidence from Jenner Blye's cabin. | У меня порвались перчатки, пока я разбирал улики из хижины Дженнера Блая. |
| The miners will not work while Aggedor is angry. | Шахтеры не будут работать, пока Аггедор гневается. |
| I'll hold your ambulatory strut while you take the helm. | Я подержу твою запасную ногу, пока ты за штурвалом. |
| Then I will arrange one while we're there. | Так вот я устрою один пока мы тут. |
| My Lord, they left a message while you slept. | Мой господин, они оставили письмо, пока вы спали. |
| Now, I suggest you leave while you still can. | А теперь советую уйти, пока ещё можешь. |
| But while he is at Jordan, his proposal will be heard. | Но пока он в Иордане, его доклад будет заслушан. |
| Have 'em send a couple deputies to watch over things while I'm gone. | Пусть пришлют пару помощников шерифа, чтоб присмотрели за порядком, пока я в отлучке. |
| And listen, while you're seeing all those great sights, always remember that you're representing your county. | Пока будешь осматривать все достопримечательности, не забывай, что ты представляешь нашу страну. |
| He can be moving and even driving while he's talking. | Он может передвигаться и даже ехать, пока разговаривает. |
| We came out to join you, Diane, while Albert's indisposed. | Мы решили присоединиться к тебе, Диана, пока Альберт занят. |
| I can't just stand by while we destroy him. | Я не могу стоять в стороне, пока наши его уничтожают. |
| The guy's laughing while he's trying to starve an entire country. | Он смеется, пока пытается заморить голодом целую страну. |
| Their only purpose was to draw you into the copy room while two members of my team broke into your locked office. | Они были нужны, только чтобы выманить вас в копировальную, пока двое членов моей команды вламывались в ваш закрытый офис. |
| There was a delivery while you were in court. | Пока ты был в суде, я получил доставку. |
| Listen, while you were sleeping just now, I was watching their field workers coming in for lunch. | Послушай, пока ты сейчас спал, я видела как их работники возвращаются с поля на обед. |
| I'm writing in the bathroom while she's getting coffee. | Я записывал их в ванной, пока она пила кофе. |
| I gave it a thought while coming back... | А пока шла обратно, хорошо обо всём подумала. |