I need you to sit there silently while I mentally prepare myself. |
Я надеюсь ты будешь сидеть тихо, пока я собирусь с мыслями. |
We shouldn't be talking like this while the case is still open to appeal. |
Я не должен обсуждать это дело, пока оно находится на апелляции. |
A neighbor's with her while I'm here. |
С ней осталась соседка, пока я тут. |
Hayden may have elicited his email password while he was under hypnosis. |
Хейден узнал его пароль, пока тот был под гипнозом. |
But you promised you'd be nice to him while he's here. |
Но ты обещал быть более приветливым, пока он здесь. |
She gave me her job while she's away. |
Она поручила мне свою работу, пока её нет. |
And you're hitting me with this while there's an energy crisis across the Eastern seaboard. |
И сейчас ты тычешь этим мне в лицо, пока на восточном побережье разыгрывается энергетический кризис. |
My glove ripped while I was handling the evidence from Jenner Blye's cabin. |
У меня порвались перчатки, пока я разбирал улики из хижины Дженнера Блая. |
The miners will not work while Aggedor is angry. |
Шахтеры не будут работать, пока Аггедор гневается. |
I'll hold your ambulatory strut while you take the helm. |
Я подержу твою запасную ногу, пока ты за штурвалом. |
Then I will arrange one while we're there. |
Так вот я устрою один пока мы тут. |
My Lord, they left a message while you slept. |
Мой господин, они оставили письмо, пока вы спали. |
Now, I suggest you leave while you still can. |
А теперь советую уйти, пока ещё можешь. |
But while he is at Jordan, his proposal will be heard. |
Но пока он в Иордане, его доклад будет заслушан. |
Have 'em send a couple deputies to watch over things while I'm gone. |
Пусть пришлют пару помощников шерифа, чтоб присмотрели за порядком, пока я в отлучке. |
And listen, while you're seeing all those great sights, always remember that you're representing your county. |
Пока будешь осматривать все достопримечательности, не забывай, что ты представляешь нашу страну. |
He can be moving and even driving while he's talking. |
Он может передвигаться и даже ехать, пока разговаривает. |
We came out to join you, Diane, while Albert's indisposed. |
Мы решили присоединиться к тебе, Диана, пока Альберт занят. |
I can't just stand by while we destroy him. |
Я не могу стоять в стороне, пока наши его уничтожают. |
The guy's laughing while he's trying to starve an entire country. |
Он смеется, пока пытается заморить голодом целую страну. |
Their only purpose was to draw you into the copy room while two members of my team broke into your locked office. |
Они были нужны, только чтобы выманить вас в копировальную, пока двое членов моей команды вламывались в ваш закрытый офис. |
There was a delivery while you were in court. |
Пока ты был в суде, я получил доставку. |
Listen, while you were sleeping just now, I was watching their field workers coming in for lunch. |
Послушай, пока ты сейчас спал, я видела как их работники возвращаются с поля на обед. |
I'm writing in the bathroom while she's getting coffee. |
Я записывал их в ванной, пока она пила кофе. |
I gave it a thought while coming back... |
А пока шла обратно, хорошо обо всём подумала. |