Draw their attention while you escape. |
Отвлекать их внимание, пока ты уходишь. |
Somebody who committed the crimes for her while she alibied herself in Midtown? |
Тот, кто совершал преступления за нее, пока она устраивала себе алиби в Мидтауне? |
You'd better fire those torpedoes while we're still in front of the wave. |
Вам лучше произвести залп этими торпедами, пока мы все еще впереди волны. |
Well, not while I'm around, anyway. |
По крайней мере пока я здесь. |
Enjoy picking my pocket while you still got the chance! |
Шарься по моим карманам, пока у тебя еще есть такая возможность! |
I lent jesse the hummer while I was at the scene. |
Я предоставила "хаммер" Джесси, пока работала на месте преступления. |
I asked her to wait while... I put something on. |
Думаю потому, что я попросила подождать, пока накину халат... |
I just couldn't do it while she was still alive. |
Я не могла этого сделать, пока она была жива. |
Might be a while before I get back. |
Пригляди за ним, пока я не вернусь. |
Look, nobody can get off the train while it's moving. |
Слушайте, никто не может сойти с поезда, пока он движется. |
Your chips will happily be accepted there while this establishment is closed for renovations. |
Ваши фишки отсюда будут с радостью приняты там. пока это место будет закрыто на ремонт. |
Were your children unsupervised while you were at work? |
Были ли ваши дети без присмотра, пока вы были на работе? |
Peter Florrick sleeps with you while you're working at the state's attorney's office. |
Питер Флоррик спит с тобой, пока ты работаешь в офисе окружного прокурора. |
Perhaps I can hold on to the jacket, while you're doing other things. |
Может лучше, я подержу куртку, пока ты занимаешься другими делами. |
Asked me to take him while she popped into Yvonne's. |
Попросила взять его, пока сама заглянет к Ивонн. |
OK. So Tina's thinking about all this stuff while they're sailing across the Hudson. |
Итак, Тина думает обо всем этом пока они переплывают Гудзон. |
Did it while he was alive. |
Делал, пока он был еще жив. |
Let me show you what I was doing while you were with Casey. |
Дай мне показать тебе, что я делал, пока ты была с Кейси. |
This is is a box full of model that I made while you were with Casey kelso. |
Вот, целая коробка моделек, которые я наделал, пока ты была с Кейси Келсо. |
I was supposed to be watching it while my training officer got a hair cut. |
Мне нужно было присматривать за ней, пока мой офицер-тренер пошел на стрижку. |
Appreciate him not doing it while I'm on the air. |
Хорошо было бы если бы он делал этого, пока я в эфире. |
I won't stand by while Hunt slanders a good man's name for political purposes. |
Я не буду стоять в стороне, пока Хант треплет имя хорошего человека ради политических целей. |
I ask for your patience while we hunt for answers. |
Я прошу вашего терпения, пока мы ищем ответы. |
There is nothing for me to do while you're on the phone with your mother. |
Мне совершенно нечем заняться, пока ты болтаешь со своей мамой. |
Limited to just while we're not here. |
Временно, пока нас здесь нет. |