Let's split while he's away |
Давайте разъедим, "пока не началось". |
You can keep me company while he's gone. |
Составишь мне компанию пока он ушел. |
She used to sit here in the hallway taking notes while she observed me. |
Она сидела тут в холле делала заметки, пока наблюдала меня. |
I got in here while you were unconscious. |
Я забралась сюда, пока ты был без сознания. |
I asked him to be discreet while I considered the proposal. |
Я просила его быть осторожным, пока я рассматриваю предложение. |
Then let's do this while there's still sunlight. |
Тогда пора начинать, пока не стемнело. |
It was used to control the victims while they were being held captive. |
Им контролировали жертв, пока удерживали их в заложниках. |
We might as well do one productive thing while we wait. |
Можем сделать одно плодотворное дело, пока ждем. |
Maybe you could run a zigzag pattern while you do it. |
Попробуй бежать зигзагами, пока будешь это делать. |
You can move to another section while you wait. |
Пока сохнет, можешь перейти на другую часть. |
Good. Stabilize her head while I trache her. |
Стабилизируй её голову, пока я буду делать ей искусственное дыхание. |
But you see, while you were just following your natural curiosity, my associate here failed to do his job. |
Но, видишь ли, пока ты удовлетворял свое природное любопытство, мой напарник провалил свою работу. |
You can stay with Baatar and Huan while I work this out with Kuvira. |
Лучше останьтесь с Баатаром и Хуаном, пока я не разберусь с Кувирой. |
So while you're both busy plotting to make each other's lives hell... |
Так что пока вы обе заняты Превращением жизни друг друга в ад... |
Then, while he was awaiting trial, he skipped bail. |
Затем, пока он ожидал суда, за него внесли залог. |
Remember, you're the C.O. while I'm away. |
Помни, ты за главного, пока меня нет. |
They won't begin the procedure while the planet is inhabited. |
Они не смогут начать процедуру, пока планета будет населена. |
We'll conduct our business while you confirm authorization. |
А мы пока займемся нашей работой. |
Anything happened while I was gone? |
Что-то произошло, пока меня не было? |
Because you were the one who agreed that we should do it while I was ovulating. |
Потому что ты согласилась сделать это пока у меня овуляция. |
We can have the wedding right here in the backyard while the wisteria's in bloom. |
Можем сыграть свадьбу прямо здесь, на заднем дворе. пока цветут глицинии. |
He cannot while I believe you to be Yetaxa. |
Не сможет, пока я верю, что ты - Етакса. |
Perhaps some cold cereal while you wait? |
Может, принести хлопья, пока вы ждете? |
Getting everyone to look over here while the real action's happening over there. |
Заставить всех смотреть сюда, ...пока настоящее действие происходило там. |
Listen while I take out your friends. |
Послушай, пока я убираю твоих друзей. |