| Let's split while he's away | Давайте разъедим, "пока не началось". |
| You can keep me company while he's gone. | Составишь мне компанию пока он ушел. |
| She used to sit here in the hallway taking notes while she observed me. | Она сидела тут в холле делала заметки, пока наблюдала меня. |
| I got in here while you were unconscious. | Я забралась сюда, пока ты был без сознания. |
| I asked him to be discreet while I considered the proposal. | Я просила его быть осторожным, пока я рассматриваю предложение. |
| Then let's do this while there's still sunlight. | Тогда пора начинать, пока не стемнело. |
| It was used to control the victims while they were being held captive. | Им контролировали жертв, пока удерживали их в заложниках. |
| We might as well do one productive thing while we wait. | Можем сделать одно плодотворное дело, пока ждем. |
| Maybe you could run a zigzag pattern while you do it. | Попробуй бежать зигзагами, пока будешь это делать. |
| You can move to another section while you wait. | Пока сохнет, можешь перейти на другую часть. |
| Good. Stabilize her head while I trache her. | Стабилизируй её голову, пока я буду делать ей искусственное дыхание. |
| But you see, while you were just following your natural curiosity, my associate here failed to do his job. | Но, видишь ли, пока ты удовлетворял свое природное любопытство, мой напарник провалил свою работу. |
| You can stay with Baatar and Huan while I work this out with Kuvira. | Лучше останьтесь с Баатаром и Хуаном, пока я не разберусь с Кувирой. |
| So while you're both busy plotting to make each other's lives hell... | Так что пока вы обе заняты Превращением жизни друг друга в ад... |
| Then, while he was awaiting trial, he skipped bail. | Затем, пока он ожидал суда, за него внесли залог. |
| Remember, you're the C.O. while I'm away. | Помни, ты за главного, пока меня нет. |
| They won't begin the procedure while the planet is inhabited. | Они не смогут начать процедуру, пока планета будет населена. |
| We'll conduct our business while you confirm authorization. | А мы пока займемся нашей работой. |
| Anything happened while I was gone? | Что-то произошло, пока меня не было? |
| Because you were the one who agreed that we should do it while I was ovulating. | Потому что ты согласилась сделать это пока у меня овуляция. |
| We can have the wedding right here in the backyard while the wisteria's in bloom. | Можем сыграть свадьбу прямо здесь, на заднем дворе. пока цветут глицинии. |
| He cannot while I believe you to be Yetaxa. | Не сможет, пока я верю, что ты - Етакса. |
| Perhaps some cold cereal while you wait? | Может, принести хлопья, пока вы ждете? |
| Getting everyone to look over here while the real action's happening over there. | Заставить всех смотреть сюда, ...пока настоящее действие происходило там. |
| Listen while I take out your friends. | Послушай, пока я убираю твоих друзей. |