| Troops of the condottieri legion march in battle formation while thespians reenact the horrors of Otranto. | Войска легиона кондотьеров маршируют в боевом порядке, пока актёры воспроизводят ужасы Отранто. |
| And Julia rehired her to watch Conor while Marlowe's out sick. | А Джулия наняла ее опять пока Марло болеет. |
| Came directly here while you were surveying. | Пришло, пока вы в джунглях были. |
| I could call saying I erased that message while erasing messages I left earlier. | Я мог бы позвонить ей и сказать, что непреднамеренно стёр это сообщение пока стирал сообщения, которые оставил ранее. |
| I wrote a poem for you while I was in prison. | Я написал для тебя поэму, пока был в тюрьме. |
| By the way, Niles called while you were in the shower to remind you about the squash tomorrow. | Кстати, пока ты был в душе звонил Найлс, чтобы напомнить насчёт завтрашнего сквоша. |
| We had Brandon while she was in and out of hospital. | Брендон был у нас, пока она то и дело была в больнице. |
| I've been crashing at Kevin's while I figure some things out. | Я ночую у Кевина, пока не найду другого места. |
| He makes you stand out here while he goes at it in there. | Он заставляет стоять Вас здесь, пока сам там развлекается. |
| I've heard nothing but good things while we waited. | Ничего, я слышала только хорошее, пока мы ждали. |
| You might want to listen to your little friend here, while you're still alive. | Лучше бы прислушались к своему маленькому другу, пока еще живы. |
| I took the liberty of filling your tank up while you were out. | Я взял на себя смелость залить полный бак, пока ты отключился. |
| You mustn't smoke while you're hurt. | Не надо курить, пока вы не поправитесь. |
| Maybe I should hang back and keep watch while y'all are inside. | Может, я останусь здесь и понаблюдаю, пока вы будете внутри. |
| And then you insult them, while showing off how insightful you are. | А затем, оскорбляете их до тех пор, пока не станет ясно, какой вы проницательный. |
| I'll miss you... while you're gone. | Я буду скучать... пока тебя не будет. |
| I'll go get doughnuts while you're in there. | Схожу за пончиками, пока будешь там. |
| No...! to become stronger while Guy Sensei was away. | Нет! чтобы стать сильнее пока Гай Сенсей на задании. |
| Maybe someone slipped in a thumb drive while she was working in a public place. | Может кто-то воткнул флешку, пока она работала в каком-нибудь общественном месте. |
| The painting, the Chinese dinner... all that happened while she was video chatting with someone else. | Рисование, китайская еда... все это было, пока она общалась с кем-то другим по видео-чату. |
| We'll just rehearse while we eat, you know. | Мы бы просто порепетировали пока едим, знаете. |
| Just some things that he should've said to you while he was alive. | Что-то, что он хотел сказать вам, пока был жив. |
| I was hired to be the maid here while the homeowner was away. | Меня наняли горничной пока домовладелец в отъезде. |
| You took pictures of me while I was sleeping and cut my head off like a psycho. | Ты сфотографировал меня, пока я сплю отрезал мне голову как психопат. |
| Spence is in jail while this guy goes free. | Спенс в тюрьме, пока этот парень разгуливает на свободе. |