Примеры в контексте "While - Пока"

Примеры: While - Пока
Kill him while I still look good enough to get something new. Убей его пока я достаточно хорошо выгляжу чтобы найти что-то новое.
Did it under anesthesia while she slept. Сделал под анестезией пока она спала.
Now, while the smell wafts over you, let me tell you the history of an idea. Теперь, пока запах доносится до вас, позвольте рассказать вам историю одной идеи.
Video: DM: I can rearrange the sequence while it plays. Видео: DM: Я могу переставить последовательность пока она играет.
And the scientists have to be completely harnessed in in order to make measurements while they're on board. А ученые должны были быть полностью привязаны, чтобы делать измерения пока они на борту.
I just did a quick scan while everybody elsewas distracted. Я провёл быстрое сканирование, пока все отвлеклись.
Get my supper while I wash up. Подавай на стол, пока я умываюсь.
Don't let anyone in the apartment while I'm gone. Не позволяй никому входить сюда, пока я не вернусь.
You loaned this to me last night while you were at work. Ты одолжила мне прошлой ночью, пока была на работе.
I'll be by myself while Veronica takes her space. Я буду сам по себе пока Вероника берет перерыв.
You can enjoy the town while I work. Ты можешь посмотреть город пока я работаю.
I like to leave while they're still good. Я хотела уйти, пока все еще было хорошо.
We have to strike now, while we still hold the upper hand. Нам надо напасть сейчас, пока мы ещё обладаем превосходством.
You look like you're sleeping while you walk. Ты будто спишь, пока идешь.
She worked as a research assistant at Mendel University while Maeve was there. Работала ассистентом в Университете Менделя, пока там была Мэйв.
I said that we'd keep it safe while they prepared the space. Я обещал сохранить его, пока готовится выставка.
I suppose I should've embraced Facebook while I had the chance. Я полагаю, что надо было удалить аккаунт в Фейсбуке, пока у меня был шанс.
Now, while there is still time, we must come together and face this crisis head on. Теперь, пока ещё есть время, мы должны объединиться и столкнуться с этой проблемой.
I know how much you like a little something sweet while you work. Я знаю как вам нравятся небольшие сладости пока вы работаете.
And we neither hasten nor postpone death while still supporting the emotional, physical, spiritual and practical needs of our guests. И мы не ускоряем или переносим смерть пока всё ещё помогаем с эмоциональным, физическими, духовными и практическими потребностями наших гостей.
One more year as mayor, while Douglas planned the move into federal politics. Ещё год на посту мэра, пока Дуглас планировал выход на федеральный уровень.
You can polish 'em while you're down there. Можешь их начистить, пока разглядываешь.
These premises will remain locked until further notice and you will report daily down at the station while the investigation is ongoing. Эти помещения будут заперты до особого распоряжения, а вы будете ежедневно докладывать в участок, пока идёт расследование.
I'll work it out while you eat. Я что-нибудь придумаю, пока вы завтракаете.
Just give me a second... and while Lynette read the business section. Просто дайте мне передохнуть... и пока Линетт читал бизнес-раздел.