Примеры в контексте "While - Пока"

Примеры: While - Пока
And while we were there, her father called to cancel. Ж: И пока мы были там, её отец позвонил и все отменил.
We have to leave while he's not here. Нам нужно уходить, пока его здесь нет.
You look after your sister while I'm away. Пока меня не будет, присматривай за сестрой.
Just waiting, while you're in prison. Просто ждать, пока ты в тюрьме.
Place the envelope in his coat pocket while the Prince is speaking. Пока Принц будет произносить речь... Вложите конверт в карман министра.
He'll actually start digesting you while you're still alive. Он начнёт тебя переваривать пока ты ещё жива.
Don't do it while I'm talking. Не делай этого, пока я говорю.
I'm subbing for Dr. Myers while he gets his hip fixed. Я заменяю доктора Майерса, пока он лечит своё бедро.
They will be staying with us while they are looking for work. Они побудут у нас пока не найдут работу.
And while pies cooled, I sat at the piano. А пока остывали пироги, я садилась за пианино.
I told him... I couldn't marry him while I felt this way about another man. Сказала... что не могу выйти за него, пока чувствую симпатию к другому.
But while you're progressing, he's still the feeder. Но пока ты работаешь над этим, он остается ведущим.
I will hold her down while you do it. Я подержу ее, пока ты это делаешь.
The robbery was committed by two others while the man was reading. А кто же тогда? Кражу совершили 2 других мальчика, пока этот господин читал.
Chuck him, while you're not pregnant with his unwanted child. Кинь его, пока инициатива ещё в твоих руках и ты не беременна.
I'll just... sit outside while you finish. Я тогда... в коридоре посижу, подожду, пока ты закончишь.
It's all the pictures you sent while you were away. Это все фото, которые ты присылала, пока сидела дома.
See the sights while we're off down the Nile. Осмотри достопримечательности, пока мы будем плавать по Нилу.
And while picking it up, you just happen to look through it. И пока все собираешь, можно немного их полистать.
So while Mr. Poe began to tell a very boring story... Так что пока Мистер По рассказывал чрезвычайно скучную историю...
I will not sit by while my brothers and sisters are being slaughtered. Я не буду сидеть сложа руки, пока моих братьев и сестер безжалостно убивают.
Just... lay there while they punched the life out of him. Просто... лежал там, пока из него выколачивали жизнь.
We need to intercept while it still is out there. Мы должны перехватить его пока он все еще находится там.
She could have run away while you were out. Она могла сбежать, пока ты была в отъезде.
Dr. Latham, standing by while a patient dies is not in my job description. Доктор Лэйтем, пункта о том, чтобы стоять в стороне, пока умираем пациент, нет в моей должностной инструкции.