| And while we were there, her father called to cancel. | Ж: И пока мы были там, её отец позвонил и все отменил. |
| We have to leave while he's not here. | Нам нужно уходить, пока его здесь нет. |
| You look after your sister while I'm away. | Пока меня не будет, присматривай за сестрой. |
| Just waiting, while you're in prison. | Просто ждать, пока ты в тюрьме. |
| Place the envelope in his coat pocket while the Prince is speaking. | Пока Принц будет произносить речь... Вложите конверт в карман министра. |
| He'll actually start digesting you while you're still alive. | Он начнёт тебя переваривать пока ты ещё жива. |
| Don't do it while I'm talking. | Не делай этого, пока я говорю. |
| I'm subbing for Dr. Myers while he gets his hip fixed. | Я заменяю доктора Майерса, пока он лечит своё бедро. |
| They will be staying with us while they are looking for work. | Они побудут у нас пока не найдут работу. |
| And while pies cooled, I sat at the piano. | А пока остывали пироги, я садилась за пианино. |
| I told him... I couldn't marry him while I felt this way about another man. | Сказала... что не могу выйти за него, пока чувствую симпатию к другому. |
| But while you're progressing, he's still the feeder. | Но пока ты работаешь над этим, он остается ведущим. |
| I will hold her down while you do it. | Я подержу ее, пока ты это делаешь. |
| The robbery was committed by two others while the man was reading. | А кто же тогда? Кражу совершили 2 других мальчика, пока этот господин читал. |
| Chuck him, while you're not pregnant with his unwanted child. | Кинь его, пока инициатива ещё в твоих руках и ты не беременна. |
| I'll just... sit outside while you finish. | Я тогда... в коридоре посижу, подожду, пока ты закончишь. |
| It's all the pictures you sent while you were away. | Это все фото, которые ты присылала, пока сидела дома. |
| See the sights while we're off down the Nile. | Осмотри достопримечательности, пока мы будем плавать по Нилу. |
| And while picking it up, you just happen to look through it. | И пока все собираешь, можно немного их полистать. |
| So while Mr. Poe began to tell a very boring story... | Так что пока Мистер По рассказывал чрезвычайно скучную историю... |
| I will not sit by while my brothers and sisters are being slaughtered. | Я не буду сидеть сложа руки, пока моих братьев и сестер безжалостно убивают. |
| Just... lay there while they punched the life out of him. | Просто... лежал там, пока из него выколачивали жизнь. |
| We need to intercept while it still is out there. | Мы должны перехватить его пока он все еще находится там. |
| She could have run away while you were out. | Она могла сбежать, пока ты была в отъезде. |
| Dr. Latham, standing by while a patient dies is not in my job description. | Доктор Лэйтем, пункта о том, чтобы стоять в стороне, пока умираем пациент, нет в моей должностной инструкции. |