Английский - русский
Перевод слова While
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "While - Время"

Примеры: While - Время
I mean, vetting us could take a while. Я хочу сказать, ему понадобится время, чтобы проверить нас.
I have a while before I have to say anything. У меня есть время, пока я буду вынуждена им что-то сказать.
Been a while since we had visitors down here. Прошло некоторое время с тех пор, как мы были с посетителями здесь внизу.
Please resync after a while and try again. Пожалуйста, выждав время, обновите дерево портежей, и попытайтесь снова.
It is our chance to make growth inclusive while respecting planetary boundaries. Это дает нам шанс обеспечить инклюзивность роста, не выходя в то же время за рамки возможностей нашей планеты.
This has increased flexibility while reducing transport time and cost. Это позволило увеличить маневренность и сократить при этом время и расходы на перевозку.
PCP is a relatively volatile compound, while its sodium salt is non-volatile. ПХФ является относительно летучим соединением, в то время как его натриевая соль не обладает летучестью.
In addition, they should be independent while remaining accountable and maintaining confidentiality standards. Кроме того, они должны быть независимыми, оставаясь в то же время подотчетными и соблюдая нормы конфиденциальности.
He loves cars, while his brother hates them. Ему нравятся машины, в то время как его брат их ненавидит.
GCC is a compiler while Python is an interpreter. GCC - это компилятор, в то время как Python - интерпретатор.
The influx of foreign workers has helped Singapore's economy while straining its infrastructure. Приток иностранных рабочих способствовал развитию экономики Сингапура, но в то же время привел к перенапряжению его инфраструктуры.
Some were nomadic, while others lived in settled communities. Некоторые ведут кочевой образ жизни, в то время как остальные проживают в оседлых общинах.
All Andean countries were supported while the Caribbean subregion received no support. Были поддержаны все андские страны, в то время как карибский субрегион поддержку не получил.
Some build atoms, while others make up light. Некоторые строят атомы, в то время как другие составляют свет.
This should last you a while. Мои сбережения, вам хватит на первое время.
I need to travel a while. Мне нужно выбраться из страны и залечь на дно на какое-то время.
Please hold while I check for departure times. Пожалуйста, оставайтесь на линии, пока я проверю время прибытия.
HYDRA grows stronger every day while S.H.I.E.L.D. ГИДРА с каждым днем стает сильнее, в то время как Щ.И.Т.
He tried unionize the dishwashing staff a while back. Он пытался создать профсоюз персонала по мытью посуды некоторое время назад.
Then we must strike while he is vulnerable. Тогда мы должны напасть в то время, пока он уязвим.
So you can learn while you eat. Ну так мы узнаем чем питались в то время.
So she did exhale while submerged. Так она сделала выдох в то время как под водой. Сароян:
To live forever while the world suffers. Жить вечно, в то время как мир страдает.
Stand aside while this peasant unit is freed. Отойдите в сторону в то время как этот мужик блок освобождается.
You can start while I finish grading some papers. Ты можешь начинать в то время, пока я буду заканчивать проверять работы.