| Your father will never get to know him better while he's there. | Твой отец никак не сможет узнать его получше, пока он там. |
| Nate asked me to keep an eye on you while he was out. | Нейт попросил меня присматривать за тобой, пока его не будет. |
| People say you and Chuck went to the theater while I was gone. | Говорят, что вы с Чаком ходили в театр, пока я был в отъезде. |
| You were just waiting while you could work out a solution that would please everybody, including your wife. | Вы выжидали, пока сможете найти решение, которое устроит всех, включая вашу жену. |
| And while I was in Boston, I saw your father. | И пока я был в Бостоне, я повидался с твоим отцом. |
| Neal's not allowed to accept payment while he works for us. | Извините.Нилу нельзя принимать плату Пока он работает на нас. |
| It must have happened while you were on the train. | Его должны были убить, пока ты был в поезде. |
| A leave of absence while we evaluate our options. | Уход от дел, пока мы оцениваем возможности. |
| Anything exciting happen while I was gone? | Было что-то интересное, пока меня не было? |
| Fahad was killed while running on the beach this morning. | Фахада убили пока он бегал на пляже этим утром. |
| And I think we should prepare a presentation while their guy is hanging around. | И я думаю, мы должны подготовить презентацию пока их парень околачивается здесь. |
| The office bought our tickets while we were in the air. | Офис купил нам билеты, пока мы летели. |
| Things were bad while you were in jail. | Всё было плохо, пока ты был в тюрьме. |
| The least you can do is watch Wilfred for me while I'm gone. | Ты можешь хотя бы присмотреть за Уилфредом, пока меня не будет. |
| A most effective hold, while it lasted. | Самый эффективный захват, пока у нас есть время. |
| Personally, I love sitting back with a drink while someone else watches them play. | А я, честно говоря, больше люблю попивать коктейли, пока кто-нибудь другой смотрит, как мило они играют. |
| I told the police that while you were gone, someone sat down opposite me. | Я рассказал полиции, что пока тебя не было кто-то сидел за нашим столиком напротив меня. |
| And while he was unconscious, you killed Violet... and dragged him into the room. | И пока он был без сознания, вы убили Вайолет... и притащили его в ту же комнату. |
| Get rid of him while you still can. | Избавься от него, пока не поздно. |
| Last week, a violent criminal infiltrated this brownstone while I wasn't here. | На прошлой неделе жестокий преступник проник в этот дом, пока меня здесь не было. |
| I told you to expect more tests of your reflexes while I await word from potential trainers. | Я сказал вам ожидать новых проверок на рефлексы, пока я дожидаюсь ответа от потенциальных тренеров. |
| And Amadu - he was shot by the government soldiers while he was asleep. | А Амаду... он был застрелен солдатами правительства, пока спал. |
| I can't interrogate you while you're crying. | Я не могу допрашивать вас, пока вы плачете. |
| We'll recess while I find an expert in the matter. | Мы прервемся, пока я не найду эксперта по данному вопросу. |
| Could we play while we wait? | Может, пока мы ждём, поиграем? |