So while I'm here Let's finish the song |
Поэтому, пока я здесь, давайте закончим эту часть сюиты. |
Now they hold press conferences, negotiate advances for their memoirs while the rest of us clean up their messes. |
Теперь они дают пресс-конференции, приторговывают своими биографиями, пока остальные разгребают их бардак. |
Something about being hidden there underground while the rest of the world was being torn apart outside. |
Быть спрятанным там, под землёй, пока рушится остальной мир. |
My car, too, while you... |
Моя тачка, тоже, пока ты... |
We don't want any ax-idents while I ax-celerate. |
Мы не хотим никаких Акс-цедентов, пока я Акс-ускоряюсь. |
It'll keep your heart beating while we keep looking. |
Он будет поддерживать сердцебиение, пока мы будем ставить диагноз. |
At the warehouse while looking for the bronze knife. |
На складе, пока бронзовый кинжал искали. |
England will never be a slave to Prince John, not while Robin Hood fights for King Richard. |
Англия не будет рабыней принца Джона пока Робин Гуд сражается за короля Ричарда. |
I just need to rest these tired bones while I await this evening's festivities. |
Моим старым костям нужно немного отдохнуть пока я жду вечерних развлечений. |
You can hold my beer for me while I watch the game. |
Вот. Можешь подержать пиво, пока я смотрю игру. |
Leave now while you can, and your brother leaves with you. |
Уходите сейчас, пока можете, и ваш брат уйдет вместе с вами. |
I slipped through the curtain while George stood watch, disguised. |
Я проскользнул через шторку, пока Джордж в маскировке стоял на шухере. |
I can monitor the Buy More from here while you work. |
Я могу следить за магазином, пока ты работаешь. |
I went through your fridge while you were out. |
Я порылся у тебя в холодильнике, пока тебя не было. |
You sat in a cell for five years while Clay and the others got rich. |
Ты сидел в тюрьме пять лет пока Клэй и остальные богатели. |
Right now, while the sun is low, there's no immediate cause for concern. |
Прямо сейчас, пока солнце низко, нет причин для беспокойства. |
Skulking in the woods, while he steals spirits and livelihoods. |
Прячетесь в лесу, пока он крадет у людей дух и пропитание. |
Sorry we had a little trouble here while you were gone. |
Извините, здесь произошла маленькая неприятность пока вас не было. |
Well, my husband didn't get much recognition while he was alive. |
Что ж, мож муж не получал много внимания пока был жив. |
Rest here while I report to the Speaker. |
Отдохните пока здесь, а я пока сообщу Беседующему. |
I can record Leela's birthday card while we're in there. |
Я могу записать поздравление на карточку Лиле пока мы здесь. |
This is just the distraction I need while Jeff is at sea. |
Это отвлечёт меня пока Джэф в море. |
Okay, well, while I'm down here let me give you my card. |
Хорошо, пока я здесь, давай я оставлю тебе свою визитку. |
You know, I always watch it while I practice. |
Я люблю смотреть на них, пока репетирую. |
Then close your eyes while you change. |
Я закрою глаза, пока ты будешь переодеваться. |