| So while I'm here Let's finish the song | Поэтому, пока я здесь, давайте закончим эту часть сюиты. |
| Now they hold press conferences, negotiate advances for their memoirs while the rest of us clean up their messes. | Теперь они дают пресс-конференции, приторговывают своими биографиями, пока остальные разгребают их бардак. |
| Something about being hidden there underground while the rest of the world was being torn apart outside. | Быть спрятанным там, под землёй, пока рушится остальной мир. |
| My car, too, while you... | Моя тачка, тоже, пока ты... |
| We don't want any ax-idents while I ax-celerate. | Мы не хотим никаких Акс-цедентов, пока я Акс-ускоряюсь. |
| It'll keep your heart beating while we keep looking. | Он будет поддерживать сердцебиение, пока мы будем ставить диагноз. |
| At the warehouse while looking for the bronze knife. | На складе, пока бронзовый кинжал искали. |
| England will never be a slave to Prince John, not while Robin Hood fights for King Richard. | Англия не будет рабыней принца Джона пока Робин Гуд сражается за короля Ричарда. |
| I just need to rest these tired bones while I await this evening's festivities. | Моим старым костям нужно немного отдохнуть пока я жду вечерних развлечений. |
| You can hold my beer for me while I watch the game. | Вот. Можешь подержать пиво, пока я смотрю игру. |
| Leave now while you can, and your brother leaves with you. | Уходите сейчас, пока можете, и ваш брат уйдет вместе с вами. |
| I slipped through the curtain while George stood watch, disguised. | Я проскользнул через шторку, пока Джордж в маскировке стоял на шухере. |
| I can monitor the Buy More from here while you work. | Я могу следить за магазином, пока ты работаешь. |
| I went through your fridge while you were out. | Я порылся у тебя в холодильнике, пока тебя не было. |
| You sat in a cell for five years while Clay and the others got rich. | Ты сидел в тюрьме пять лет пока Клэй и остальные богатели. |
| Right now, while the sun is low, there's no immediate cause for concern. | Прямо сейчас, пока солнце низко, нет причин для беспокойства. |
| Skulking in the woods, while he steals spirits and livelihoods. | Прячетесь в лесу, пока он крадет у людей дух и пропитание. |
| Sorry we had a little trouble here while you were gone. | Извините, здесь произошла маленькая неприятность пока вас не было. |
| Well, my husband didn't get much recognition while he was alive. | Что ж, мож муж не получал много внимания пока был жив. |
| Rest here while I report to the Speaker. | Отдохните пока здесь, а я пока сообщу Беседующему. |
| I can record Leela's birthday card while we're in there. | Я могу записать поздравление на карточку Лиле пока мы здесь. |
| This is just the distraction I need while Jeff is at sea. | Это отвлечёт меня пока Джэф в море. |
| Okay, well, while I'm down here let me give you my card. | Хорошо, пока я здесь, давай я оставлю тебе свою визитку. |
| You know, I always watch it while I practice. | Я люблю смотреть на них, пока репетирую. |
| Then close your eyes while you change. | Я закрою глаза, пока ты будешь переодеваться. |