I got involved with someone while I was working with Emmett and leanne. |
Я привлекала кое-кого, пока работала с Эмметтом и Лиэнн. |
And while you're at it, I would advise your client to start cooperating in this investigation. |
И пока вы общаетесь, я бы посоветовал вашему клиенту начать сотрудничать в этом расследовании. |
And I'm not expecting anything from you while you're gone, but... |
Я не ожидаю ничего от тебя... пока ты будешь в отъезде, но... |
Couldn't have caught a virus while he was outside. |
Он не мог подхватить вирус, пока находился на улице. |
It'll take him a while to figure out where he's going. |
Пройдёт ещё время пока он решится как поступить. |
I thought we'd have a bite of lunch while we talk. |
Думаю, лучше перекусить пока мы тут беседуем. |
I think I even forgot while I was saying it. |
Я наверное забыл, пока ещё только говорил. |
We could grab a little lunch while we wait. |
Мы можем немного перекусить пока ждем. |
Give yourself some time to reflect on that and while you're reflecting, focus on something else. |
Дай себе время поразмыслить об этом и пока ты будешь размышлять, сосредоточься на чём нибудь ещё. |
Melissa Dobek texted Shane Mathers while we were interrogating him. |
Мелисса Добек прислала Шейну Мэтерс сообщение, пока мы опрашивали его. |
I have moved out of the White House to take some time for myself... while we work through this heartbreaking betrayal. |
Я уехала из Белого Дома чтобы немного побыть одной... пока мы пытаемся пережить это ужасное предательство. |
You just be careful and don't get hurt while I'm gone. |
Просто будь осторожен и не нарывайся пока я не приеду. |
I was the one who made money for this family while you were in jail. |
Я один зарабатывал деньги для семьи, пока ты сидел в тюрьме. |
I'll stay here while the weather is nice. |
Пока погода хорошая, я как-то побуду одна. |
But we learned a couple of things while trapped in that house. |
Но мы кое-что поняли, пока были заперты в этом доме. |
Enjoy the attention while it lasts, boys. |
Наслаждайтесь вниманием, пока есть возможность. |
Someone tell her quickly, while there's time. |
Кто-нибудь скорее ей скажите, пока есть время. |
A guy that betrayed your organization was blown up while you were parked right outside. |
Парня, который предал твою организацию, взорвали, пока ты был припаркован рядом. |
And then, while you were napping, the rest of us smoked out our mole. |
А пока ты дремал, остальные выкуривали крота. |
Unless he asked him to look after the house while he was gone. |
Если только тот не попросил его приглядывать за домом, пока его нет. |
The Chief fixed it while you were asleep. |
Шеф починил его, пока вы были в отключке. |
Nothing's over while I'm breathing |
Ничего не кончено, пока я жив. |
Watch TV while I'm out. |
Смотри телевизор, пока меня не будет. |
But that's while it's going on. |
Это невыносимо, только пока это происходит. |
We'll pack while you's en route. |
А пока вы едете - мы соберёмся. |