I cannot believe the music they put on while we work. |
Я не выношу музыку, которую они ставят, пока мы работаем. |
Give me the bacon, and go do your dirt while I watch the Lucas Lee marathon. |
Отдай мне бекон и иди сделай свои грязные делишки пока у меня марафон Лукаса Ли. |
And while the rich kids were off skiing and horseback riding, we were developing strong moral character. |
И пока богатые детки катались на лыжах и лошадях, мы вырабатывали крепкий характер. |
I just wanted to thank you for letting me stay while Arliss is in the hospital. |
Просто хотела отблагодарить тебя, что позволила остаться, пока Эрлисс в больнице. |
He was standing watch in the alley while the other two were carrying duffle bags into the back entrance. |
Он стоял на стреме в переулке, пока двое других носили спортивные сумки через черных вход. |
I was hoping you might give me the five-cent tour while Libby is having her checkup. |
Я надеялась, что ты проведешь со мной небольшую экскурсию, пока Либби будет на осмотре. |
I thought they wouldn't set foot in Chile while Allende was president. |
Я думала, их ноги не будет в Чили, пока Альенде президент. |
We'd better get your story on paper while it's fresh in your mind. |
Тебе следует изложить свою версию на бумаге пока ты все хорошо помнишь. |
Keep Stanley in here while I get to the bank. |
Задержите Стенли здесь, пока я схожу в банк. |
But the work can't grind to a stop while she makes a decision. |
Но работа не должна останавливаться пока она принимает решение. |
It was fun while it lasted. |
Это было здорово пока это длилось. |
We need to get out while we can, Bonnie. |
Нам нужно выбираться пока у нас есть возможность, Бонни. |
Called Methvin while you were dosing. |
Я позвонил Метвину, пока ты спала. |
Perhaps you stay here while I send men to your storehouse. |
Возможно, тебе придется остаться здесь, пока мои люди будут обыскивать склад. |
Vincent can work on the Barnes case while I'm here with you trying to solve NYPD cases. |
Винсент может заняться делом Барнса пока я тут, с тобой пытаюсь раскрывать дела полиции Нью-Йорка. |
I mean I worked with another partner while you were gone. |
Я работал с другим напарником, пока тебя не было. |
The driver could have kept his foot on the brake while someone else used the sliding door to grab her. |
Водитель мог держать ногу на педали тормоза, пока другой воспользовался выдвижной дверью, чтобы схватить её. |
And while you investigate, here's what'll happen. |
А пока вы ведёте расследование, я скажу вам, что со мной будет. |
Keep him isolated, while I arrange an ambulance. |
Обеспечьте ему покой, а я пока вызову скорую. |
I heal Sam while healing myself. |
Пока я исцеляю себя, я исцеляю и Сэма. |
Good thing I copied the files off Skales' computer while I was waiting for the ambulance. |
Хорошо, что я скопировал файлы с компьютера Скейлса, пока ждал скорую. |
A lot happened while you were in jail Jimmy. |
Многое произошло, пока ты был в тюрьме, Джимми. |
We need to get to Phoebe while we can. |
Мы должны добраться до Фиби, пока можем. |
Maybe the vending machines fall on them while they're getting their change. |
Я не знаю, может торговые автоматы падают на них пока они получают свою сдачу. |
We'll make you comfortable while you're waiting. |
Устраивайтесь поудобнее, пока ждете нас. |