Примеры в контексте "While - И"

Примеры: While - И
Reanimation, while extremely entertaining, is impossible. Воскрешение невозможно, хоть и безумно увлекательно.
I had the thing for five minutes before my mom got caught in my backswing while she was loading the dishwasher. Не прошло и пяти минут после того, как я ее получил, как моей маме досталось от моего замаха назад, когда она загружала посуду в посудомоечную машину.
And while Naomi Bennett is an amazing fertility specialist, И, несмотря на то, что Наоми Беннет - потрясающий специалист по оплодотворению,
And while my memory is still not intact, this was in the luggage. И раз пока моя память по-прежнему неполноценна, вот это нашлось в багаже.
I spent a while working as an art director on films and TV soaps... Некоторое время я работала художественным директором в фильмах и сериалах.
I heal Sam while healing myself. Я исцелю Сэма и исцелюсь сам.
After a while I figured out how to stand on a garbage can and look through the window. Со временем я придумал стоять на мусорном баке и смотреть в окно.
The Khan and our trade routes slip away while you make amends for your fatherly sins. Хан и торговые маршруты ускользают он нас, пока ты замаливаешь свои отцовские грехи.
But while the authorities were focused on the demonstrators, another group appeared that included current and future members of the E.L.F. Но пока власти были сосредоточены на демонстрациях, появилась другая группировка, включая настоящих и будущих членов Ф.О.З.
The judge called the prosecutor and the defense lawyers into chambers a while ago. Судья недавно вызвал истца и адвокатов в свой кабинет.
It's probably best if David waits outside with Theresa while we speak with you and your brother. Будет лучше, если Дэвид подождет снаружи вместе с Терезой, пока мы будем говорить с вами и вашим братом.
You and Cara continue the search for the Stone of Tears while Kahlan and I go to Aydindril. Вы с Карой продолжайте поиски Камня Слез, пока Кэлен и я отправимся в Эйдиндрил.
And while the Keeper is threatening to destroy all life, here I am drawing shapes with sand. И пока Хранитель угрожает уничтожить все живое, Я занимаюсь рисованием фигур на песке.
I want you to watch while I kill your husband. И ты увидишь, как я убью твоего мужа.
For that you'll watch... while with your beloved Mina I consummate our marriage. Ты будешь смотреть... как я и твоя воздюбленная Мина воссоединимся в браке.
So I'm writing to you while I can. Поэтому я и пишу тебе, пока могу.
We tried dating a while back and it was a disaster. Мы пытались встречаться какое-то время назад и это было ужасно.
You can stay with Baatar and Huan while I work this out with Kuvira. Лучше останьтесь с Баатаром и Хуаном, пока я не разберусь с Кувирой.
And while we're at it, my name is Michael. И раз уж заговорили, меня зовут Майкл.
And it might have been boring to do just acoustic stuff after a while. И, возможно, нам стало бы скучно делать только акустический материал уже через некоторое время.
You should know that his clan took advantage of the gift of hospitality and murdered my ancestors while they slept. Вы должны знать, что его клан воспользовался гостеприимством и убил моих предков, пока те спали.
You and your men are going to remain under guard while I go ashore. Ты и твои люди будете находиться под охраной пока я буду на берегу.
Men broke into his home and shot him while we were having a party. В дом ворвались люди и застрелили его прямо посреди вечеринки.
We just like each other and we've been... spending time together while she's here. Мы нравимся друг другу и мы... Проводим время вместе, пока она здесь.
And Mr. Powell says I can stay in your apartment while I'm there. И мистер Пауэлл сказал, что я могу пожить в вашей квартире.