Примеры в контексте "While - И"

Примеры: While - И
Look on your slates and listen... while I pronounce the letters. Смотрите в азбуки и слушайте, как я произношу буквы.
! ManBearPig is in there and we have to kill him while we all have the chance. Челведьсвин здесь и мы должны убить его, ...пока есть шанс.
He's sitting over there in Brooklyn alone, while I'm here married to Lily. Сидит там в Бруклине один, а я здесь и женат на Лили.
And we want to apply that to Craig's case while there's still time. И мы хотим попробовать применить это к делу Крейга пока еще есть время.
And looked good while doing it. И пока делали тоже не опозорились.
You're going to fix my wheel while we have our talk. Вы будете чинить мое колесо, и одновременно мы будем беседовать.
And all the while, my mom gets to be a witness to it. И в это время приедет моя мама, чтоб стать свидетелем всего этого.
And while we check, mark stays here. И пока мы проверяем, Марк останется здесь.
And while I am totally supportive of that arrangement, it... И не смотря на то, что я поддерживаю их в данной ситуации, это...
Thank you for picking up Jeff and watching him while we're gone. Спасибо, что забираешь Джеффа и присмотришь за ним, пока нас не будет.
And for being so kind to Livvy while I was unwell. И спасибо, что был так любезен с Ливви, пока я болел.
We sneak into his house and do it while he's asleep. Мы проберемся в его дом и сделаем это, пока он спит.
And ask him about Raymond Tusk while you're at it. И спроси его о Рэймонде Таске, когда ты на нем.
And then I got to sit there while she checks the dog for tumors. А потом я должна сидеть и ждать, пока она проверяет, нет ли у собаки опухолей.
And while we're on the subject of news... И раз уж мы заговорили о новостях...
And while everyone was scrambling for a hiding spot, nature called. И когда все уже приготовились прятаться в назначенном месте, природа воззвала.
And while you're there, use this cream to massage the leather. И раз ты там, намажь сиденье этим кремом.
And while you're at it, this abscess is going into the retroperitoneal cavity. И пока ты там, абсцесс попадает в забрюшинную полость.
But sit down and pay your bills while you giggle. А пока ты хихикаешь, сядь и оплати свои счета.
There was an incident that happened a while ago, and Mangosta came after Doris here on the island. Один инцидент произошёл какое-то время назад, и Мангоста приехал за Дорис сюда на остров.
Now S.H.I.E.L.D.'s gone down in flames while I rise from the ashes, all charges dismissed and my sterling reputation restored. Сейчас Щ.И.Т пал, а я восстал из пепла, все обвинения сняты и моя безупречная репутация восстановлена.
And that he worked at your place while Martin was still alive. И он работал в вашем саду ещё тогда, когда был жив Мартин.
I mean, while he gets a lawyer and a fair trial. То есть, у него будет адвокат и справедливый суд.
And while the jury was deliberating, they reconciled. И пока присяжные совещались, они помирились.
And you continued to work while pregnant? И вы продолжили работать там, пока были беременны?