Примеры в контексте "While - И"

Примеры: While - И
Here, take my musket and ammunition while I pour myself a drink. Вот, возьми мой мушкет и боеприпасы, пока я наливаю себе выпить.
And while interviewing them, it became clear that Chris was getting taunted as a failure who needed to step up. И во время их допроса стало ясно, что Криса высмеивали как неудачника, которому нужен толчок.
And while you're at it, ask her about Fred Burns. И если уж тебе так интересно, спроси её о Фреде Бёрнсе.
Or you could do the sensible thing and go home while I organise some protection. А может ты будешь разумным и пойдешь домой, - ... а я организую защиту.
And all while wearing this dress. И все это в этих платьях.
I want a beer while I'm caring. Я хочу пива и послушать тебя.
This deal takes debt off the table while giving you more cash to grow your business. Эта сделка закрывает ваши долги и дает вам больше наличности, чтобы развиваться.
I've admired Sterling White's work for quite a while now. Я восхищаюсь работой Стерлиг и Уайт уже долгое время.
And while my roommates weren't as understanding as I'd hoped... И хотя мои подруги не были столь толерантны, как надеялась...
Jill said I could stay with her and Regina while I look for an apartment. Джилл сказала, что я могу остаться с ней и Реджиной, пока подыскиваю себе жилье.
Power the gate and manually dial in while the other prisoners are off eating. Снабдить энергией врата и вручную набрать адрес, пока остальные пленники едят.
Keeping house here all day by myself, while you're out enjoying yourself. И так весь день кручусь по дому, пока ты где-то развлекаешься.
Let's have lightning and drum rolls while we're at. Пускай бьют молнии и грохочут барабаны, когда мы здесь.
Well, while they were caring for the cub, they discovered that it was suffering from fever and infection. Пока они ухаживали за медвежонком, узнали, что он страдает от лихорадки и инфекции.
Maybe he came in early and had breakfast while he waited for you. Может, он сначала пришёл сюда и позавтракал, пока дожидался тебя.
Pankhurst claims responsibility for the bombing and faces prison while the real culprits go free. Панкхерст берет на себя ответственность за взрыв, и ей грозит тюрьма, а настоящие преступники на свободе.
And yet here you are, eating Chinese food at the office while your wife is... Но вы сидите и ешьте китайскую еду в офисе, пока ваша жена...
We're taking your daughter there now while we clean you up and make you comfortable. Сейчас мы отнесем туда твою дочь, пока помоем тебя и комфортно устроим.
You and Lydecker ran the operation while we went in. Ты и Лайдекер руководили операцией, в то время как мы атаковали.
And you saw him while you were in Paris? И Вы виделись с ним, когда были в Париже.
And you grabbed her while she was getting into the car. И ты схватил ее, когда она пыталась сесть в машину.
Looks him in the eye while he does it. И всё это время смотрел ему прямо в глаза.
Take care of her while I check our things. Вот, доверяю ее вам, пойду отнесу одежду в гардероб и вернусь.
And try not to kill anybody while I'm gone. И попытайся никого не убить, пока меня нет.
Which you then instructed Patricia to steal from her while Esther was helping you prepare for the festival. И тогда вы сказали Патрише украсть ноутбук, пока Эстер помогала вам готовиться к фестивалю.