Примеры в контексте "While - И"

Примеры: While - И
You're getting help while you're alive, And I respect that. Ты получаешь психологическую помощь, пока ты жив, и я уважаю это.
And you can walk on my back while Barbara naps. И ты сможешь пройтись по моей спине, пока Барбара дремлет.
And while the kids play cardboard pirates... И пока дети играют в картонных пиратов...
Timesheets and monthly reports too, while you were being heroic on the by-pass. С расписаниями и ежемесячными отчётами тоже, пока ты играла в супер-героя на обходе.
It took a while, but he respects me. Я долго этого добивался, и он стал меня уважать.
And while doing it, I was watching television. И пока это делалось, я смотрел телевизор.
And one day while reading a papyrus book in the library he came upon a curious account. И однажды, читая папирус в библиотеке, он наткнулся на любопытную историю.
And he might be there a while. И он долго может быть там.
And that's when I noticed that smell of victory I mentioned a while ago. И тогда я почувствовал тот запах победы, о котором говорил раньше.
A while ago, some strange men came here to see you. Странные люди недавно приходили сюда и хотели видеть тебя.
Over the past year, while working as a private financial advisor, I embezzled over $800,000. Последний год я работал частным финансовым советником, и присвоил более 800 тысяч долларов.
Her nose might grow even longer while she's waiting! И её нос может вырасти ещё больше, пока она ждёт.
I'd sneak into your house and shoot you while you were asleep. Я бы пролезла в твой дом и застрелила б тебя, пока ты спала.
We need to call lassiter and juliet and make a citizen's arrest now, while he's docile. Шон, нужно позвонить Лэсситеру и Джулиэт. И произвести гражданский арест прямо сейчас, пока он не сопротивляется.
Slowly breathe in and out and while doing that look at the dot. Медленно вдохни и выдохни. Сфокусируй взгляд на точке.
She suddenly ran out while studying. Мы занимались, но она вдруг вскочила и убежала.
He can arrest you and detain you for months while he builds a case. Он может арестовать вас и ждать, пока не сошьет дело.
And then I took off all my clothes and danced Gangnam Style while eating a goo omelet... А потом я сняла всю одежду и станцевала гангнам стайл, поедая омлет из слизи...
Scratched it into the wall and ceiling while in some kind of trance. Нацарапала на потолке и стенах, пребывала в трансе.
Let's you and I go and have a little chat while you pack. Давай пойдем и немножко поболтаем, пока ты упаковываешь свои вещи.
And while your father's away in Tokyo on business, too. И отец уехал в Токио по делам.
You're bringing this up while Vincent is in Pasadena so he can't argue the other side. Ты подымаешь этот вопрос пока Винсент в Пасадене, и он не может с тобой поспорить.
She'll talk to his doctors and stay a while. Она поговорит с его врачами и останется на время.
You sit here relaxing while I'll be over there getting married. Ты сиди здесь и расслабляйся, пока я пойду выйду замуж.
And while not the forest fire risk. И в то же время не устрой пожар.