After the war he attended Manhattan College while studying composition and leading his own band for school dances. |
После войны он учился на композитора в Манхэттенском колледже и вёл собственную группу школы танцев. |
An alternative system (self-scanning) consists of a portable barcode scanner that is used by the customer to scan and bag items while shopping. |
Альтернативная система состоит из портативного сканера штрихкода, который используется клиентом для сканирования и упаковки товаров при совершении покупок. |
The Bulgarian army devastated Serbia and moved the population to Bulgaria while some escaped to Croatia and Byzantium. |
Болгары разграбили Сербию и депортировали её население в Болгарию, незначительная часть бежала в Хорватию и Византию. |
He resumed his college studies while a reservist and graduated from the University at Buffalo. |
Он возобновил учёбу в колледже пока он был резервистом и окончил Университет штата Нью-Йорк в Буффало. |
Welding goggles provide a degree of eye protection while some forms of welding and cutting are being done. |
Сварочные очки обеспечивают защиту глаз при некоторых формах сварки и резки. |
Eleanor escapes, while Halloran is drugged by an unseen assailant. |
Эленор убегает, и во время её преследования Хэллорана вырубает неизвестный. |
The lower slopes are covered with alpine and sub alpine meadows, while the upper slopes have glacial landscapes. |
Нижние склоны горы покрыты альпийскими и субальпийскими лугами, а верхние склоны имеют ледниковые ландшафты. |
Its editor-in-chief was Ilić, while Sreten Stojanović and Kosta Hakman contributed illustrations. |
Главным редактором был Илич, а Сретен Стоянович и Коста Хакман - художниками. |
Spümc continued to produce the show for the next two years, while encountering issues with Nickelodeon standards and practices. |
Spümc осуществляла производство сериала на протяжении двух последующих лет, упорно преодолевая давление со стороны руководства Nickelodeon, которое пыталось навязать свои стандарты и подходы к анимации. |
Drawing on research of Geert Hofstede, face-negotiation theory notes that while individualism and power distance are two separate dimensions, they are correlated. |
Опираясь на исследования Герта Хофстеде, Тинг-Туми отмечает, что, хотя индивидуализм и дистанция от власти являются двумя отдельными культурными измерениями, они взаимосвязаны. |
GAD67 is spread evenly throughout the cell while GAD65 is localized to nerve terminals. |
GAD65 обнаруживается в основном в синаптических терминалях, а GAD67 также и в теле нейрона и в аксонах. |
Guitarist Billy Gibbons played a 1955 Gretsch Roundup while recording "TV Dinners". |
При записи Билли Гиббонс использовал гитару Gretsch Roundup 1955 года выпуска Название песни и её текст повествует о популярных в США так называемых «телевизионных обедах». |
C. capensis and C. sanguineus are dioecious, while C. hypocistis is monoecious. |
С. capensis и C. sanguineus - двудомные растения, а C. hypocistis (подладанник жёлтый) - однодомный. |
That night while sleeping he has a nightmare. |
Персонаж засыпает и ему снится кошмар. |
Others, while concurring that Beloved is at times overwritten, have lauded the novel as a profound and extraordinary act of imagination. |
Другие, соглашаясь, что «Возлюбленная» временами многословна, хвалили роман за глубокое и необычное воображение. |
The band often indulged in heavy heroin use while recording the album, which influenced the lyrics and musical direction of the album. |
Участники группы часто употребляли героин во время записи альбома, который повлиял на его тексты и звучание. |
Following this, he worked for his father's recruiting business while performing creative writing on the side to try to get his stories published. |
Далее он работал в бизнесе своего отца, в свободное время занимаясь литературой и пытаясь добиться публикации своих произведений. |
His mistress, Madame de Pompadour, patronized artists, actors, and musicians while bankrupting France. |
Его фаворитка, Маркиза де Помпадур, разоряя Францию, покровительствовала художникам, актерам и музыкантам. |
They are designed to have a positive impact while contributing to the foundation's long-term financial stability and growth. |
Рыночные инвестиции призваны оказать позитивное воздействие, одновременно способствуя долгосрочной финансовой стабильности и росту накоплений. |
The car got plastic protection around the lower body, while interior modifications included a new steering wheel and new seats. |
Автомобиль получил пластиковую защиту нижней части кузова, внутри были многие изменения как новый руль и новые сидения. |
During the Civil War, he opposes the Superhuman Registration Act, joining Captain America while still pretending to be Daredevil. |
Во время событий Civil War он выступает против Акта регистрации сверхлюдей и под видом Сорвиголовы присоединяется к Капитану Америке. |
After a while, however, perception arises again and they fall into a lower state. |
Однако в конечном итоге восприятие все равно проявляется, и они опускаются в более низкие местопребывания. |
Virusoids, while being studied in virology, are subviral particles rather than viruses. |
Вирусоиды, хотя и изучаются вирусологией, но считаются не вирусами, а субвирусными частицами. |
It provides lists, tasks, documents, galleries, etc., while using waves underneath. |
В их распоряжении есть списки, задачи, документы, галереи и так далее, и все это на базе волны. |
To form people who fully understand international society while still respecting Japanese culture and traditions. |
Так обозначаются люди, представляющие для японской нации особое значение в сохранении традиций и культуры. |