Примеры в контексте "While - И"

Примеры: While - И
There will now be a respectful silence while we feel sorry for ourselves. Будем вежливо молчать и жалеть себя.
I'd come over every night and he'd hold me while I cried. Я приходила каждую ночь, и он держал мою руку, пока я плакала.
He gave you drugs and had an affair with you while you were married to Dad. Он дал тебе наркотики и спал с тобой пока ты была замужем за папой.
He came by looking for George a while back, but something about it smelled. Он приходил и искал Джорджа, некоторое время назад, но что-то в этом было не так.
Then bring me a fruit cocktail while I wait. И принесите фруктовый коктейль, пока я жду.
I saw your ambulance while I was doing my rounds. Делал обход и видел твою скорую.
But while you perform your duties, you could meet the professor and express your wishes to him. Но в часы Вашей работы у Вас появится возможность увидеть профессора и рассказать ему о Ваших намерениях.
I opened the machine and recorded them while they worked. Без предупреждения я включал приборы и снимал их за работой.
Be able to watch TV while beginning Интересно, как можно вести машину и одновременно смотреть телевизор
Two of you start treatment with corticosteroids and epinephrine while you run the scratch test. Вы двое начинайте вводить кортикостероиды и эпинефрин, пока ты проводишь кожную пробу.
Go now while she's still with Kosan. И давайте быстрее, пока она с Косаном.
The Navy takes great pleasure in awarding Lieutenant Rollins on her professional achievement and superior performance while serving as an intelligence officer. ВМС с большим удовольствием награждает лейтенанта Роллинз за ее профессиональные достижения и высокие результаты в работе за время службы в должности офицера разведки.
Take off your hat and stay a while. Сними свою шляпу и останься на чуть-чуть.
A lifetime of bluster about change and justice while we starve for our troubles. Мы всю жизнь болтали о переменах и справедливости, голодая из-за своих убеждений.
I worked with Titus, Kris, and Elliott on several projects while I was there. Я работал с Титусом, Крис и Элиотом над несколькими проектами.
We cannot just leave while there is still hope that will solve everything. Нельзя просто уйти и надеяться, что всё обойдётся.
And while we continue investigations, all your communications will be recorded and analysed by internal security. И пока ведется следствие, все ваши контакты будут записываться и анализироваться службой собственной безопасности.
You lost more than most in the storm, and that kind of loss, it takes a while. Ты потеряла больше чем многие во время урагана, и такая потеря требует времени.
Terry could be doing something awful while we sit here and curse our fate. Терри может сделать что-то ужасное, пока мы сидим тут и проклинаем нашу судьбу.
Now, Barney, while you were working at the asylum... you observed Clarice Starling and Hannibal Lecter interacting. Что ж, Барни. Работая в лечебнице, вы наблюдали Кларису Старлинг и Ганнибала Лектера.
And while you're at it, you can release Agnes Evans as well. И пока ты там, ты заодно можешь освободить и Агнес Эванс.
And while that isn't true, find some comfort in it. И хоть это и неправда, постарайся утешиться этим.
And try not to let Jake get away while I'm gone. И постарайтесь не допустить, чтобы Джейк ушел, пока меня нет.
She told me that she had her boyfriend come and take them while I was away. Она сказала мне, что ее бойфренд пришел и взял их пока я был в отъезде.
It keeps it light while letting them know to expect something big. Не пугает, и в то же время дает понять, что дело серьезное.