Примеры в контексте "While - И"

Примеры: While - И
A splice of many, many years which passed... while you were frozen and dreaming. Точка соединения множества лет которые протекли, пока ты спал и был заморожен.
A hypocrite who violated our liberty while hiding behind the flag and the Patriot Act. Лицемером, поправшим нашу свободу, прячась за флагом и "Актом Патриота".
And frankly it's been a while, and the third date is where, mama gets her biscuit. И откровенно говоря, прошло достаточно времени, и на третьем свидании мамочка получит свой пирожок.
And it took me a while to discover just how insidious Amthor is... И мне понадобилось время, чтобы понять, насколько Амтор коварный...
I just sat there while, a man shot dad. Просто сидела, когда этот человек убил моего отца и я...
She raised two boys while she got her PhD, and published all this great research. Она растила двух мальчиков пока писала диссертацию и опубликовала все эти отличные исследования.
And while I was there, I met Alexis. И пока я был там, я встретил Алексис.
And you did your fair share while I was trying to sleep, too. И вы тоже внесли свой вклад, пока я пыталась заснуть.
It got infected and you were in a coma for quite a while. Развилась инфекция и довольно долго вы были в коме.
And make some coffee while you're at it. И сделай кофе, Это должно тебя взбодрить.
A dead-end job with no love life, all while taking care of your sick mom. Бесперспективная работа, никакой личной жизни. Да еще и забота о больной матери.
All while maintaining an air of patience not even the FBI's greatest could penetrate. И все это - сохраняя терпение, которым не могут похвастать лучшие умы ФБР.
You haven't written for a long while. Ты и так уже давно не писал.
An invention that enables you to sit while walking. Штуки, которая позволяет ехать и сидеть одновременно.
We appreciate your respect and sensitivity around the crime scene, while detectives continue their investigation. Мы будем благодарны вам за проявленное на месте преступления уважение и понимание, пока детективы продолжают расследование.
He was stable, so we kept him in here while we were waiting. Он был стабилен, и потому мы держали его здесь, пока ждали.
The house was trashed and stuff nicked while he was in prison. Дом разгромили и украли вещи, в то время, когда он находился в тюрьме.
And why should Rufus suffer while Lily's reputation remains unscathed? И почему это Руфус должен страдать, в то время как репутация Лили остается невредимой?
Take those back to the storeroom, and while you're there get me some cigarettes. Отнесите их обратно в кладовку, и пока будете там, захватите сигарет.
But even 100 dollars runs out after a while. И сто рублей тут ни причем.
And while she had the perfect alibi, her accomplices took this right from under our noses. И пока у неё было превосходное алиби, её соучастники увели это прямо из-под нашего носа.
Father and daughter reconnecting while another man looks on. Воссоединение отца и дочери на глазах у постороннего человека.
And while it's not exactly heavy engineering, all the countries shaded brown watch British-made motoring shows. И, хоть это и не тяжелая техника, все страны, что окрашены в коричневый, смотрят британские автошоу.
Spend some time with your family while you can. И провели время со своей семьей, пока есть возможность.
I know that you met with Nate Ryan while Jack and Amanda were getting married. Я знаю, что вы встречались с Нейтом Райаном во время бракосочетания Джека и Аманды.