Примеры в контексте "While - А"

Примеры: While - А
And while pies cooled, I sat at the piano. А пока остывали пироги, я садилась за пианино.
The robbery was committed by two others while the man was reading. А кто же тогда? Кражу совершили 2 других мальчика, пока этот господин читал.
And while he's helping you, I'll track down Trident. А пока он делает ремонт я отслежу Трайдента.
And it clearly had because of what Gregory Allen did while Steven Avery was sitting in prison. А это случилось, потому что это сделал Грегори Аллен, пока Стивен Эйвери сидел в тюрьме.
And while they may be anonymous, their leader is not. Может, сами они неизвестны, а вот их лидер - вполне.
They persecute and brutalize ordinary citizens while the real criminals run free. Их жестокость донимает обычных граждан, а преступники разгуливают на свободе.
I was working all night while others... Ну я-то всю ночь работал, а кто-то всю ночь...
Then do that while I help your mother. Тогда иди, занимайся, а я помогу маме.
You are abusing the law while I'm just sitting on the book. Вы нарушаете закон, а я просто сижу на книжке.
I've been in jail 3 times, while he goes on... killing undisturbed. Я уже три раза сидел в тюрьме, а он продолжает убивать.
I had three men hold him down while Dooley and Wayne administered a beating. Трое человек его держали, а Дули и Уэйн наказывали.
You'll thank me when Charles Manson breaks in and slits Eric's throat... while we're safe with... Ты поблагодаришь меня когда Чарльз Мэнсон ворвется и перережет глотку Эрику... а мы будем в безопасности с...
She's with my mom all day while I'm here. Она с моей мамой, а я пропадаю здесь.
You asked me to help, and then you made me do all the work while you wrote a song. Вы попросили меня о помощи, а затем заставили выполнять всю работу, пока сами писали песню.
And while you're talking, you get a call from Cochin. А пока ты разговариваешь, тебе звонят из больницы.
Well, it looks like the rivers stopped meeting here a while ago. А похоже, что они уже перестали тут пересекаться.
And you... while he's seeing to the boy, you take care of this butcher. А ты... пока он занимается мальчиком, позаботься о мяснике.
Now get going while you can. А теперь - уходите, пока есть возможность!
Standing while you sit would make me feel like we were back in court. А если я буду стоять, когда вы сидите, это будет похоже на нашу встречу в суде.
And while we're waiting for Julie to perform... А пока мы ждем фокус Жюли...
It gets serious, and then after a while they break up. Всё становится серьёзным, а спустя некоторое время они расходятся.
And all the while, my country is circling the drain. А тем временем, моя страна вылетает в трубу.
You're lying, while an innocent man's life hangs in the balance. Ты лжешь, а тем временем жизнь невинного человека висит на волоске.
Well, I heard that you were a big help to Grandpa while I was away. А мне сказали, что ты отлично помогала дедушке, пока меня не было.
Well, maybe I learned some new tricks while we were broken up. А, может, я научилась чему-то новому, пока мы не встречались.