And while pies cooled, I sat at the piano. |
А пока остывали пироги, я садилась за пианино. |
The robbery was committed by two others while the man was reading. |
А кто же тогда? Кражу совершили 2 других мальчика, пока этот господин читал. |
And while he's helping you, I'll track down Trident. |
А пока он делает ремонт я отслежу Трайдента. |
And it clearly had because of what Gregory Allen did while Steven Avery was sitting in prison. |
А это случилось, потому что это сделал Грегори Аллен, пока Стивен Эйвери сидел в тюрьме. |
And while they may be anonymous, their leader is not. |
Может, сами они неизвестны, а вот их лидер - вполне. |
They persecute and brutalize ordinary citizens while the real criminals run free. |
Их жестокость донимает обычных граждан, а преступники разгуливают на свободе. |
I was working all night while others... |
Ну я-то всю ночь работал, а кто-то всю ночь... |
Then do that while I help your mother. |
Тогда иди, занимайся, а я помогу маме. |
You are abusing the law while I'm just sitting on the book. |
Вы нарушаете закон, а я просто сижу на книжке. |
I've been in jail 3 times, while he goes on... killing undisturbed. |
Я уже три раза сидел в тюрьме, а он продолжает убивать. |
I had three men hold him down while Dooley and Wayne administered a beating. |
Трое человек его держали, а Дули и Уэйн наказывали. |
You'll thank me when Charles Manson breaks in and slits Eric's throat... while we're safe with... |
Ты поблагодаришь меня когда Чарльз Мэнсон ворвется и перережет глотку Эрику... а мы будем в безопасности с... |
She's with my mom all day while I'm here. |
Она с моей мамой, а я пропадаю здесь. |
You asked me to help, and then you made me do all the work while you wrote a song. |
Вы попросили меня о помощи, а затем заставили выполнять всю работу, пока сами писали песню. |
And while you're talking, you get a call from Cochin. |
А пока ты разговариваешь, тебе звонят из больницы. |
Well, it looks like the rivers stopped meeting here a while ago. |
А похоже, что они уже перестали тут пересекаться. |
And you... while he's seeing to the boy, you take care of this butcher. |
А ты... пока он занимается мальчиком, позаботься о мяснике. |
Now get going while you can. |
А теперь - уходите, пока есть возможность! |
Standing while you sit would make me feel like we were back in court. |
А если я буду стоять, когда вы сидите, это будет похоже на нашу встречу в суде. |
And while we're waiting for Julie to perform... |
А пока мы ждем фокус Жюли... |
It gets serious, and then after a while they break up. |
Всё становится серьёзным, а спустя некоторое время они расходятся. |
And all the while, my country is circling the drain. |
А тем временем, моя страна вылетает в трубу. |
You're lying, while an innocent man's life hangs in the balance. |
Ты лжешь, а тем временем жизнь невинного человека висит на волоске. |
Well, I heard that you were a big help to Grandpa while I was away. |
А мне сказали, что ты отлично помогала дедушке, пока меня не было. |
Well, maybe I learned some new tricks while we were broken up. |
А, может, я научилась чему-то новому, пока мы не встречались. |