| Each timelike interval generates a hyperboloid of one sheet, while each spacelike interval generates a hyperboloid of two sheets. | Каждый времениподобный интервал образует однополостный гиперболоид, а каждый пространственно-подобный интервал образует двуполостный гиперболоид. |
| Here, smaller cars can go through the tunnel while larger trucks, carrying potentially hazardous material, are forced to take the detour route. | Здесь маленькие машины могут проходить через тоннель, а большие грузовики, возможно, везущие опасные материалы, вынуждены ехать по обходной дороге. |
| Of course, computers and electronics are now America's biggest industry, while typewriter makers have vanished. | Компьютеры и электроника - теперь процветающий рынок в США, а производители печатных машинок исчезли без следа. |
| The antennas of the British GCHQ are hidden in a white cylindrical radome, while the listening post of the American NSA is covered by radio transparent screens. | Антенны британского ЦПС спрятаны в белом цилиндрическом радоме, а пост прослушивания американского АНБ закрыт радиопрозрачными экранами. |
| Around noon, Mahone led Confederate infantry against the Union front while cavalry under Fitzhugh Lee attacked the Union left flank. | Около полудня Махоун повел пехоту во фронтальную атаку, а кавалерия Фицхью Ли атаковала левый фланг противника. |
| Ferrari were third with 60, while McLaren were fourth with 38. | Ferrari шла третьей с 60 очками, а McLaren четвёртой с 38 очками. |
| Tadun was killed in battle while Yuan Xi and Yuan Shang sought refuge under Gongsun Kang, a warlord who controlled most of present-day Liaoning. | Тадунь погиб в битве, а Юань Шан и Юань Си попытались найти убежище у Гунсунь Кана, контролировавшего территорию современной провинции Ляонин. |
| UDT uses periodic acknowledgments (ACK) to confirm packet delivery, while negative ACKs (loss reports) are used to report packet loss. | UDT использует периодические подтверждения ACK, чтобы подтвердить пакетную доставку, а отрицательные ACK используются, чтобы сообщить о пакетной потере. |
| The US Rail-Lynx system provides power with a fixed voltage to the rails while commands are sent digitally using infrared light. | Из США пришла система Rail-Lynx, в которой питание передаётся по рельсам, а для передачи команд использует ИК-излучение. |
| After that, he transferred to Eastern Washington to try and earn a master's degree while also playing basketball. | В 2016 году перешёл в Университет Восточного Вашингтона, где попытался получить диплом магистра, а также играть в баскетбол. |
| During the first five months of its activity, the organization avoided speaking from openly secessionist positions, while declaring its struggle for renewal of the sovereignty of the Povolzhye republics. | Первые 5 месяцев своей деятельности организация не выступала с откровенно сепаратистских позиций, а декларировала свою борьбу за восстановление республиками Поволжья реального суверенитета. |
| Methylation inhibitors and histone deacetylase inhibitors, such as valproic acid, increase reelin mRNA levels, while L-methionine treatment downregulates the phenotypic expression of reelin. | Ингибиторы метилирования, а также ингибиторы дезацетилазы гистонов, например, вальпроевая кислота, увеличивают уровни мРНК рилина, в то время как L-метионин понижает фенотипическую экспрессию белка. |
| And after a while, I developed what I think many of us do, is this predictable response, where I started to feel bad every time I heard about them. | И через некоторое время у меня развилось то же, что, наверное, и у многих из нас, а именно - предсказуемая реакция: каждый раз, когда слышала о бедных, мне становилось не по себе. |
| Then, while jogging with my dog one morning, she pulled me into what I thought was just another illegal dump. | А затем, когда я однажды утром бегала со своей собакой, она потащила меня в место, которое, как я подумала, было еще одной незаконной свалкой. |
| Schenck was President of Twentieth Century, while Zanuck was named Production Chief and Goetz and Raymond Griffith served as vice-presidents. | Шенк был президентом 20th Century, в то время как Занук был назначен вице-президентом по производству, а Гетц служил в качестве вице-президента. |
| A modern terminal building was built in 1931, while the landing equipment for conditions of poor visibility was installed in 1936. | Современный терминал был открыт в 1931 году, а в 1936 году были установлены посадочные огни, использовавшиеся при плохой видимости. |
| The same year the league joined the Russian Football Union, while its collective team participated in the first championship of Russia. | В том же году Харьковская лига вошла в состав Всероссийского футбольного союза, а сборная Харькова приняла участие в первом чемпионате Российской империи по футболу. |
| L9162 became a ground instructional airframe, while N4876 was repaired and returned to service. | Борт N4876 продолжил службу в качестве лётного экземпляра, а L9162 переоборудовали в учебный планер. |
| They were asked to be there at eleven, while the interviewer came one hour late. | Приговор был вынесен в три часа ночи, а через час - приведён в исполнение. |
| Thailand has an embassy in Manila, while the Philippines maintains an embassy in Bangkok. | У Таиланда имеется посольство в Маниле, а у Филиппин есть посольство в Бангкоке. |
| Alana focused on producing and casting while Chris focused on directing and editing. | Алана специализировалась на съёмках и отборе актёров, а Крис - на режиссуре и монтаже. |
| In 2005, IGN editors placed it 11th in its "Top 100 Games", while readers voted it to 5th place. | В 2005 году сайт IGN поместил игру на 11 место (по результатам голосования среди редакционной коллегии) в своём списке «Top 100 Games», а посетители ресурса определили её на 5-е место. |
| Critical Hour was met with very mixed reception, as GameRankings gave it a score of 56.58%, while Metacritic gave it 54 out of 100. | Critical Hour был встречен очень неоднозначно, так GameRankings дал ему оценку 56,58%, а Metacritic поставил 54 из 100. |
| He is currently the lead singer of Circa Survive, Saosin, and The Sound of Animals Fighting while also maintaining a solo career. | В настоящее время является вокалистом в группах Circa Survive и Saosin, а также занимается сольной карьерой. |
| Ignatius Donnelly was one of the plaintiffs, while F. J. Furnivall formed part of the defence. | Одним из истцов был Игнатиус Доннелли, а в число адвокатов входил Ф. Дж. |