| A flock of storks delivers babies while circus animals are being transported by train from their "Winter Quarters". | Стая аистов доставляет детенышей, а цирковые животные перевозятся поездом из своих "зимовий". |
| This scene depicts renewal, while the scenes on both adjacent sides depict punishment. | Эта сцена изображает обновление, а на сценах с двух смежных сторон изображены наказания. |
| Instead of the previous name (Danube Banovina), the region regained its historical name of Vojvodina, while its capital city remained Novi Sad. | Вместо прежнего имени «Дунайская бановина», область восстановила своё историческое название Воеводина, а её столицей остался Нови-Сад. |
| Presley was raised in Graceland, while Jackson lived at Neverland. | Пресли выросла в Грейсленде, а Майкл жил в Неверлэнде. |
| Film editing took 10 weeks, while post-production, music mixing, and visual effects took several months. | Монтаж фильма длился 10 недель, а пост-продакшн, добавление музыки и визуальных эффектов заняло несколько месяцев. |
| The AI of enemies has also been improved considerably in this game, while level designs are more open-ended than the original. | AI врагов был также значительно улучшен, а дизайн уровней стал более открытым, в отличие от оригинальной игры. |
| In 1935 the investigating department of police were quartered in the building, while the prison was turned into a detention center. | В 1935 году в здание было переведён следственный отдел полиции, а тюрьма стала использоваться в качестве следственного изолятора. |
| Say, XSLT is a functional language, while Java is object-oriented, and Perl is a procedural one. | Так, XSLT является функциональным языком, тогда как Java объектно-ориентированным, а Perl - процедурным. |
| Wiedlin's parents met while students at Marquette University and later, married. | Родители Уидлина встречались во время учёбы в Университете Маркетт, а затем поженились. |
| Byzantine Sicily formed a separate government, and Corsica and Sardinia, while they remained Byzantine, belonged to the Exarchate of Africa. | Византийская Сицилия имела собственное правительство, а Корсика и Сардиния, в то время как оставались византийскими, принадлежали Африканскому Экзархату. |
| TUBALL nanotubes provide conductivity to colored and transparent coatings with minimal impact on color or transparency, while maintaining or increasing mechanical properties. | Нанотрубки TUBALL придают электропроводность покрытиям, оказывая минимальное влияние на их цвет и степень прозрачности, а также сохраняют или улучшают их механические характеристики. |
| The Duchess rushed to her son's bedside, while Queen Anne dispatched her own personal doctors to attend Blandford. | Герцогиня Мальборо находилась у постели больного сына, а королева Анна отправила к нему своих собственных личных врачей. |
| Sparta's role as a major power in Greece ends, while the Achaean League becomes the dominant power throughout the Peloponnese. | Роль Спарты как главной державы в Греции заканчивается, а ахейская лига становится доминирующей силой на всей территории Пелопоннеса. |
| Madonna collaborated with Reggie Lucas, who produced the single while John Benitez provided the guitar riffs and backing vocals. | Мадонна работала совместно с Регги Лукасом, который был продюсером сингла, а Джон Бенитес предоставил гитарные рифы и бэк-вокалистов. |
| 8/13 is approximately 0.615385 while Venus orbits the Sun in 0.615187 years. | Значение 13:8 является приблизительным отношением, ибо 8/13 = 0.615385, а точный оборот Венеры происходит за 0.615187 земного года. |
| Music based on a single theme is called monothematic, while music based on several themes is called polythematic. | Музыка, основанная на одной теме, называется однотемной, а основыванная на нескольких темах - многотематической. |
| Perihelion presently occurs around January 3, while aphelion is around July 4. | В настоящее время Земля проходит перигелий около З января, а афелий - примерно 4 июля. |
| Wide openings in the skull (fenestrae) reduced the weight of the head while also providing space for muscle attachment and sensory organs. | Широкие отверстия в черепе (окна) снижали вес головы, а также предоставляли пространство для челюстных мышц и сенсорных органов. |
| A patriarchic society, the men are responsible for building houses and hunting, while women take care growing and gathering food. | Общество яли патриархально - мужчины ответственны за строительство домов и охоту, а женщины за выращивание еды и собирательство. |
| Adult males are flower visitors, while females do not feed at all. | Самцы посещают цветы, а самки видимо вообще не питаются. |
| In several panels, the zombified Runaways are feeding upon Old Lace while a group of zombies chases down Blob. | На нескольких панелях зомбированные Беглецы питаются Олд Лейсом, а группа зомби преследует Пузыря. |
| Lee and his brother shared the bedroom, while their parents slept on a foldout couch. | Ли с братом жили в одной комнате, а их родители спали рядом на раскладывающемся диване. |
| Modems generally remained as PCI cards while audio and network interfaces were integrated on to motherboards. | Модемы в основном продолжали выпускаться в виде карт PCI, а звуковые карты интегрировались в материнскую плату. |
| Nova loses his powers and Turbo and Alex Power become full members while Hindsight Lad becomes simply Hindsight. | Нова теряет свои силы, Турбо и Алекс Пауэр становятся полноправными членами, а Хиндсайт Лэд становится просто Хиндсайтом. |
| Some applications need reliable transfer without sequence maintenance, while others would be satisfied with partial ordering of the data. | Тем не менее одни приложения требуют передачу без управления и контроля последовательности, а другие будут вполне удовлетворены частичной упорядоченностью данных. |