A flock of storks delivers babies while circus animals are being transported by train from their "Winter Quarters". |
Стая аистов доставляет детенышей, а цирковые животные перевозятся поездом из своих "зимовий". |
This scene depicts renewal, while the scenes on both adjacent sides depict punishment. |
Эта сцена изображает обновление, а на сценах с двух смежных сторон изображены наказания. |
Instead of the previous name (Danube Banovina), the region regained its historical name of Vojvodina, while its capital city remained Novi Sad. |
Вместо прежнего имени «Дунайская бановина», область восстановила своё историческое название Воеводина, а её столицей остался Нови-Сад. |
Presley was raised in Graceland, while Jackson lived at Neverland. |
Пресли выросла в Грейсленде, а Майкл жил в Неверлэнде. |
Film editing took 10 weeks, while post-production, music mixing, and visual effects took several months. |
Монтаж фильма длился 10 недель, а пост-продакшн, добавление музыки и визуальных эффектов заняло несколько месяцев. |
The AI of enemies has also been improved considerably in this game, while level designs are more open-ended than the original. |
AI врагов был также значительно улучшен, а дизайн уровней стал более открытым, в отличие от оригинальной игры. |
In 1935 the investigating department of police were quartered in the building, while the prison was turned into a detention center. |
В 1935 году в здание было переведён следственный отдел полиции, а тюрьма стала использоваться в качестве следственного изолятора. |
Say, XSLT is a functional language, while Java is object-oriented, and Perl is a procedural one. |
Так, XSLT является функциональным языком, тогда как Java объектно-ориентированным, а Perl - процедурным. |
Wiedlin's parents met while students at Marquette University and later, married. |
Родители Уидлина встречались во время учёбы в Университете Маркетт, а затем поженились. |
Byzantine Sicily formed a separate government, and Corsica and Sardinia, while they remained Byzantine, belonged to the Exarchate of Africa. |
Византийская Сицилия имела собственное правительство, а Корсика и Сардиния, в то время как оставались византийскими, принадлежали Африканскому Экзархату. |
TUBALL nanotubes provide conductivity to colored and transparent coatings with minimal impact on color or transparency, while maintaining or increasing mechanical properties. |
Нанотрубки TUBALL придают электропроводность покрытиям, оказывая минимальное влияние на их цвет и степень прозрачности, а также сохраняют или улучшают их механические характеристики. |
The Duchess rushed to her son's bedside, while Queen Anne dispatched her own personal doctors to attend Blandford. |
Герцогиня Мальборо находилась у постели больного сына, а королева Анна отправила к нему своих собственных личных врачей. |
Sparta's role as a major power in Greece ends, while the Achaean League becomes the dominant power throughout the Peloponnese. |
Роль Спарты как главной державы в Греции заканчивается, а ахейская лига становится доминирующей силой на всей территории Пелопоннеса. |
Madonna collaborated with Reggie Lucas, who produced the single while John Benitez provided the guitar riffs and backing vocals. |
Мадонна работала совместно с Регги Лукасом, который был продюсером сингла, а Джон Бенитес предоставил гитарные рифы и бэк-вокалистов. |
8/13 is approximately 0.615385 while Venus orbits the Sun in 0.615187 years. |
Значение 13:8 является приблизительным отношением, ибо 8/13 = 0.615385, а точный оборот Венеры происходит за 0.615187 земного года. |
Music based on a single theme is called monothematic, while music based on several themes is called polythematic. |
Музыка, основанная на одной теме, называется однотемной, а основыванная на нескольких темах - многотематической. |
Perihelion presently occurs around January 3, while aphelion is around July 4. |
В настоящее время Земля проходит перигелий около З января, а афелий - примерно 4 июля. |
Wide openings in the skull (fenestrae) reduced the weight of the head while also providing space for muscle attachment and sensory organs. |
Широкие отверстия в черепе (окна) снижали вес головы, а также предоставляли пространство для челюстных мышц и сенсорных органов. |
A patriarchic society, the men are responsible for building houses and hunting, while women take care growing and gathering food. |
Общество яли патриархально - мужчины ответственны за строительство домов и охоту, а женщины за выращивание еды и собирательство. |
Adult males are flower visitors, while females do not feed at all. |
Самцы посещают цветы, а самки видимо вообще не питаются. |
In several panels, the zombified Runaways are feeding upon Old Lace while a group of zombies chases down Blob. |
На нескольких панелях зомбированные Беглецы питаются Олд Лейсом, а группа зомби преследует Пузыря. |
Lee and his brother shared the bedroom, while their parents slept on a foldout couch. |
Ли с братом жили в одной комнате, а их родители спали рядом на раскладывающемся диване. |
Modems generally remained as PCI cards while audio and network interfaces were integrated on to motherboards. |
Модемы в основном продолжали выпускаться в виде карт PCI, а звуковые карты интегрировались в материнскую плату. |
Nova loses his powers and Turbo and Alex Power become full members while Hindsight Lad becomes simply Hindsight. |
Нова теряет свои силы, Турбо и Алекс Пауэр становятся полноправными членами, а Хиндсайт Лэд становится просто Хиндсайтом. |
Some applications need reliable transfer without sequence maintenance, while others would be satisfied with partial ordering of the data. |
Тем не менее одни приложения требуют передачу без управления и контроля последовательности, а другие будут вполне удовлетворены частичной упорядоченностью данных. |