Примеры в контексте "While - А"

Примеры: While - А
The protectorate's population was majority ethnic Czech, while the Sudetenland was majority ethnic German. Население протектората было в большинстве этническими чехами, а население Судет - этническими немцами.
Adrien is voiced by Bryce Papenbrook in the English dub, while Benjamin Bollen voices him in the show's French version. Адриана озвучивает Брайс Папенбрук в английском дубляже, а Бенджамин Боллен озвучивает его во французской версии мультсериала.
They feed on copepods, krill and small fish, while their natural predators are seals, whales, cod and other larger fish. Питаются крилем и мелкими видами рыб, а их природными хищниками являются киты, треска и другие крупные рыбы и водные млекопитающие.
Weierstrass and Runge's theorems were put forward in 1885, while Mergelyan's theorem dates from 1951. Теоремы Вейерштрасса и Рунге были выдвинуты в 1885 году, а теорема Мергеляна - с 1951 года.
The current church was first built in the 17th century while the tower dates to the 11th century. Нынешняя церковь сначала была построена в XVII веке, а башня датируется XI-м веком.
Most members of the community live in Bucharest, while the rest mainly live in larger urban centers such as Timișoara, Iași, Constanța and Cluj-Napoca. Большинство членов албанской общины живут в Бухаресте, а остальные - в основном, в крупных городских центрах, таких как Тимишоара, Яссы, Констанца и Клуж-Напока.
The better suited lowlands were sparsely inhabited by hunter-gatherer societies while much of the pre-Columbian population was concentrated in altiplano valleys of Cochabamba and Chuquisaca. Более пригодные для жизни низины были слабо заселены охотниками-собирателями, а большая часть доколумбового населения селилась в долинах Альтиплано - Кочабамба и Чукисака.
Himaruya has confirmed that England represents both the United Kingdom and England, while Scotland, Northern Ireland, and Wales are his siblings. Химаруя подтвердил, что Англия представляет собой лишь Великобританию и Англию, а его родственниками являются Шотландия, Северная Ирландия и Уэльс.
Spain has previously hosted the 1982 World Cup, while Portugal organised the Euro 2004. Испания принимала первенство Европы в 1964 году и чемпионат мира в 1982 году, а Португалия была хозяйкой чемпионата Европы 2004.
The Borthwick estates passed to his nephew John Dundas, son of his sister Margaret Borthwick, while the lordship became dormant. Поместья Бортвиков перешли к его племяннику Джону Дандасу, сыну его сестры Маргарет Бортвик, а титул лорда Бортвика стал бездействующим.
A stuntman smashed his face into a camera while riding a horse at full gallop, and Schwarzenegger was attacked by one of the trained dogs. Так, каскадёр во время езды галопом на лошади разбил лицо о камеру, а на Шварценеггера напала одна из дрессированных собак.
In 1876, while also serving as a member of the Boise County Commission, he began reading law and was admitted to the bar two years later. В 1876 году, будучи членом комиссии округа Бойсе, он начал изучать право, а двумя годами позже получил право адвокатской практики в суде.
In live performances the band uses visuals for each song, and Nikita sometimes uses the violin bow while playing the guitar. На живых выступлениях группа использует тематический видеоряд для каждой композиции, а Никита во время игры на гитаре иногда использует смычок.
Benny and Frida are kissing, while Björn reads a paper and Agnetha looks straight into the camera. Бенни и Фирда целуются, Бьорн читает газету, а Агнета тоскующе смотрит вдаль.
The town centre is located on the islands Aspya and Nrvya, while Heissa and Oksnya contain residential areas. Центр города стоит на островах Аспрёй и Нёрвёй, а острова Хесса и Окснёй занимают жилые районы.
The Khanate also included Mari and Chuvash lands, while the rulers of the territories of Bashkirs, Udmurts, and Mordvins were considered vassals of Kazan. Ханство также включало в себя марийские и чувашские земли, а правители башкир, удмуртов, мордвы считались вассалами Казани.
Micciché won 15.4% of the vote, while the PdS obtained 9.5% and ten regional deputies. Micciché получил 15,4 % голосов, а PdS собрала 9,5 %.
The exterior walls of the church were built from brick and stone, while its base and columns were made of granite. Наружные стены церкви построены из кирпича и камня, а основание и колонны - из гранита.
The column was made of grey compact limestone, while the statue and ornaments were made using the firm's own invention, Coade stone. Колонна была выполнена из серого плотного известняка, а статуя и украшения - с использованием искусственного материала Coade stone (керамогранит), собственного изобретения фирмы.
In 2007, several members also left to join the centre-left Socialist Party while what remained of the NPSI was merged into the centre-right PdL. В 2007 году некоторые члены покинули партию, чтобы присоединиться к новой левоцентристской Итальянской социалистической партии, а те, что осталось в NPSI, влились в правоцентристскую PdL.
At the primary-school level, teaching was limited to German, while French was taught in secondary education. В начальной школе преподавали только немецкий язык, а французский преподавали в средней школе.
As the guests departed, the Rag Doll signaled his thugs to follow them to the museum while he stayed to interrogate Joan Williams. Когда гости отправились на поиски, Тряпичная кукла послал своих головорезов за ними в музей, а сам остался допросить Джоан Уильямс.
After the beginning of World War II his father served in the army, while Mikhail lived in the evacuation in Novosibirsk and Sverdlovsk. После начала Великой Отечественной войны отец был в армии, а Михаил жил в эвакуации в Новосибирске, Свердловске.
Mr. Porter produced the majority of the album, while Proof programmed the drums. Мг. Porter занимался продюсированием альбома, а Proof делал биты.
Officers and senior NCOs were seconded from the metropolitan army, while junior NCOs were mainly drawn from Portuguese settlers resident in the overseas territories. Офицеры и старшие сержанты были откомандированы из метрополии, а младший командный состав в основном набирался из португальских поселенцев, проживавших в заморских территориях.