Примеры в контексте "While - А"

Примеры: While - А
Can't you shoot while teaching? А вы не могли бы снимать и одновременно преподавать?
Which means dad was having an affair with Carol while you were still married. А это значит, что у папы был роман с Кэрол, когда вы ещё были женаты.
I it takes a while to travel on land. А, да... требуется время для путешествия по земле.
And the scientists have to be completely harnessed in in order to make measurements while they're on board. А ученые должны были быть полностью привязаны, чтобы делать измерения пока они на борту.
She walked away with barely a scratch, but you were in the hospital for quite a while. Она отделалась парой царапин, а вы довольно долго лежали в больнице.
These premises will remain locked until further notice and you will report daily down at the station while the investigation is ongoing. Эти помещения будут заперты до особого распоряжения, а вы будете ежедневно докладывать в участок, пока идёт расследование.
Take a look while I light a candle to St anthony. Посмотри, свободен ли путь, а я пока преклонюсь перед Святым Антуаном.
But you'll take me into the bedroom while your wife's in the next room. А ты приводишь меня в спальню, когда твоя жена в соседней комнате.
You'll have to lie low a while. А вас мне надо на несколько дней спрятать.
For you to be here while I earn what I can there. Вы будете здесь, а я буду там зарабатывать.
Brody slipping out of the country while you were unconscious for 14 hours. Броуди убегал из страны, а ты в это время, 14 часов к ряду, была без сознания.
Speak, while you still can, Kaya. Говорят, а вы все еще можете, Кая.
You create a diversion while I slip inside. Ты сделаешь отвлекающий маневр, а я проскользну внутрь.
One of us can keep him occupied while the other gets to the old woman. Один из нас отвлечет его, а другой проникнет к старухе.
Keep busy while I bypassed, Then I call and you climb over. Отвлекай его, а я в обход, потом позову тебя, когда перелезу.
Move everybody out while I get her attention. Выведи всех оттуда, а я её отвлеку.
So he gets to go home while an innocent American stays in jail. То есть он отправится домой, а невинный американец останется в тюрьме.
I'll pour you some champagne while I finish up. Я налью тебе шампанского, а потом закончу.
I hid while they fed it to the shredder. Я спрятался, а они забросили это в измельчитель.
And they've never paid rent while your grandfather was alive. А когда твой дед был жив, они никогда не платили ренту.
They'll eat you face off while you're still alive and then serve your organs to their young. Они съедают твое лицо, пока ты еще жив, а потом кормят свое потомство твоими органами.
Now put it to one side while you check your casings. А теперь поставь сюда и проверь кишки.
And some of us have actually lost weight... while we were here. А кое-кто из нас сбросил вес, пока мы находились на этом острове.
So people are talking, I'm looking around while they're speaking. Разговор продолжается, а я тем временем решил осмотреться в атриуме.
I'm here to share your cell with you while mine is being restored. А я вот пришел к тебе, что бы келью твою, с тобой разделить, пока мою починят после пожара.