And while you do, you can tell me what's on your mind. |
А тем временем ты могла бы рассказать, о чём ты думаешь. |
There will be constant injuries to you while I link the anchor to your body and the heart beats in and out of it. |
Вас будет постоянно травмировать, ...пока я привязываю якорь к вашему телу, ...а сердце исчезает и появляется. |
while you take care of Luke? |
а ты пока побудь с Люком. |
Watch out, I might put you on my lap while we drive out there. |
Смотри у меня, а то посажу тебя к себе на колени пока мы будем ехать. |
Now keep it to yourself, or I will slit your throat while you sleep. |
Никому не говори об этом, а то я тебе глотку перережу во сне. |
while Group One only had four. |
а в первой - только четыре. |
What were you doing, Brett, while this was happening? |
А что вы делали, Бретт, во время происходящего? |
And what will I do while you're working? |
А что мне делать, пока ты будешь работать? |
so she can just watch mine while I go to school. |
а заодно и за моим присмотрит, пока я буду в школе. |
You two, escort Dr. Radcliffe to the missile silo while I show S.H.I.E.L.D. something they haven't seen from me yet. |
Вы двое, проводите доктора Рэдклиффа в ракетный бункер а я пока покажу ЩИТу то, чего они ещё не видели. |
Lily will stay and monitor her while you grab a cup of coffee, or a nap or something. |
Лили останется и последит за ней. А ты, пойди выпей кофе и отдохни. |
Go get me some food while I have a bath. |
Я в душ, а вы позаботьтесь о еде. |
Now you all stay here while I go over this way and try to get my bearings. |
Оставайтесь здесь, а я отправлюсь на поиски направления. |
Haku could die while I'm sitting here. |
Я тут сижу, а Хаку может умереть! |
An analysis while you rub your hands together? |
Он будет заниматься психоанализом, а ты умоешь руки. |
I think they think they are while he gets away scot-free. |
Скорее всего они так и считают, а он в это время улепетывает. |
Father. while Marina sings to us. |
отец. а Марина споёт нам. |
And while I'm gone, don't forget. |
А пока я хожу, не забудьте: |
Now is the time to buy while the new boom is on. |
Ну, а теперь пришло время покупать... пока "бум" не закончился. |
Now you want me to stick around watching while I fail to save my son. |
А сейчас ты хочешь, чтобы я был рядом с сыном, которому я не могу помочь. |
And while Dolores is doing that, we're just going to take a short ten-minute interval. |
А пока Долорес этим занимается, мы сделаем перерыв минут на десять. |
So Julie picks up the phone and you wait while she tells Grace this lie about where she is. |
И Джули берёт телефон, а вы ждёте, пока она не скажет Грейс, где находится. |
I ran out of my foam fingers a while back, so... |
А сувениры у меня уже давно кончились, так что... |
I've been thinkin' about Joshua all alone while the rest of the world is having a party. |
А я все думаю о том, как бедный Джошуа сидит один, пока остальные веселятся на вечеринке. |
And then buried her while she was still alive? |
А потом закопал, когда она была ещё жива? |